Não reparem na desarrumação. Estou a engomar. Acabei de fazer uns bolinhos. | Open Subtitles | أعذرانى لهذه الفوضى ، فهذا يوم الكواء لقد أعددت بعض الكعك |
Que ele gostaria dos meus bolinhos e se apaixonaria por mim? | Open Subtitles | سوف يرى كم أنا رائعه بصنع الكعك ويعود واقعاً بحبي؟ |
Envia uma cesta de bolinhos ao jacobi, no hospital. | Open Subtitles | أيرين أرسلى سلة كعك لجاكوبى فى سيذارز سيناى |
Vais poder praticar muito, porque vamos salvar o Creek, e a vida voltará a ser bolinhos e arco-íris! | Open Subtitles | سيتسنى لك الكثير من التدريب لأننا سننقذ جريك والحياة ستكون كعكات و قوس قزح مرة أخرى |
Matamo-lo e depois tomamos um chá com bolinhos. | Open Subtitles | حسناً سنقتله أولاً ثمّ نشرب شاى و نأكل بسكويت |
Tenho de acabar estes bolinhos para a festa da escola. | Open Subtitles | علي أن أنهي الكعكات قبل الغد من أجل الحفلة |
A rainha Vitória, bolinhos, Shakespeare... | Open Subtitles | نعم انجلترا الملكة فيكتوريا ,الفطائر الإنجليزية ,شكسبير |
Não te esqueças de tirar os bolinhos do forno... cara de cu! | Open Subtitles | . . لا تنس أن تخرج الكعك من الفرن أيها الأبله |
As pessoas adoraram os bolinhos, mas não comeram na casa. | Open Subtitles | الناس أحبوا الكعك ولكن لا شيء من أجل المنزل |
Também trouxe donuts ou bolinhos? | Open Subtitles | ألم تحضر لى بعض الكعك أو اللفائف الحلوة ؟ |
Há alguma hipótese de ela ter posto algo maléfico nas bebidas, ou naqueles bolinhos? | Open Subtitles | هل هناك أيّ فرصة مطلقاً ان رُبَّمَا ميني وَضعَت شيء ضارّ في تلك المشروباتِ أَو في أولئك الكعك الصَغير؟ |
Estávamos a tomar chá e havia um prato com bolinhos. | Open Subtitles | كنا نتناول الشاي و كان هناك طبق كعك صغير |
Não conseguem distingui-las? São bolachinhas rosa, uma espécie de bolinhos secos, | TED | في حال لم تعرف , هذا مثل الوردة الدنماركية , وبعض الأنواع من كعك الأكواب |
E sim, às vezes eu também gosto de bolinhos. | TED | ونعم، أحيانا أحب تناول كعك "دينغ دونغز" أيضاً. |
Aqui a minha irmã fez uma pilha de bolinhos para... dar graxa à professora... e não dá nem uma migalhinha a quem quer que seja. | Open Subtitles | أختي صنعت كعكات لتتملق معلمتها، ولن تعطي أحداً ولا حتى قطعة واحدة صغيرة |
Têm de consertar a parede, seus idiotas! Era meia dúzia de bolinhos de chocolate com canela. | Open Subtitles | هل يمكننا الحصول على نصف درزينة من بسكويت الشيكولاته بالقرفة؟ |
Então dá-lhe os bolinhos antes que eu te parta a cara. | Open Subtitles | إذاً، اعد لها هذه الكعكات قبل أن أسقطك أرضاً |
Há aqui mais diálogo shakespeariano do que bolinhos. | Open Subtitles | إن الحوارات الشكسبيرية توجد هنا أكثر مما توجد الفطائر |
Que querem eles daqui? Crianças, música, por que não também uns bolinhos? | Open Subtitles | يمكنني أن أتخيل المشهد من الآن ابتسامات مصطنعة، موسيقى، تنقصنا الحلوى |
Estava a pensar que aqueles bolinhos de chocolate têm bom aspecto. | Open Subtitles | ..كنت أفكر بأن فطائر الشوكولاتة هناك هناك تبدوا جيدة جداً |
Aqui agarrada ao fogão como uma escrava, fazendo bolinhos e almôndegas, e para quê? | Open Subtitles | هنا أَعْملُ بجدّ على طبَّخ حار جَعْل الكوكيز الجَعْل كرات اللحم السويدي ولأي غرض؟ |
A actual campeã dos bolinhos e a mais elegante comedora, | Open Subtitles | بطلة الكيك المحلي وأكثر آكل أنيق بهذه الرياضي |
Ouve, eu sei que estás ocupado mas a minha filha está a vender bolinhos... | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك مشغول، لكن بيع كوكيز بنتِي. |
Estás a comer bolinhos como o teu velho. | Open Subtitles | أنت تأكل كيك بالكوب مثل والدك هنا يا صغيري |
Esta manhã estava a cozinhar e, como uma idiota, fiz demasiados bolinhos. | Open Subtitles | كنت أخبز هذا الصباح، وكالبلهاء خبزت الكثير من الحلويات. |
2 yuan de bolinhos. | Open Subtitles | أريد زلابية بمبلغ 2 ين. |
- bolinhos de arroz. Fiz sozinha. | Open Subtitles | حصلت عليك,انه بخير رز حار مقلي |