ويكيبيديا

    "bombardeamentos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القصف
        
    • التفجيرات
        
    • قصف
        
    • القنابل
        
    • تفجيرات
        
    • الغارات
        
    • للقصف
        
    • بالقنابل
        
    Apesar dos bombardeamentos e das privações, o ânimo do povo alemão no Outono de 1944 era surpreendentemente grande. Open Subtitles رغم القصف رغم الحرمان كانت الروح المعنوية للشعب الألمانى بحلول خريف 1944 عالية بشكل مثير للدهشة
    Se o Santo Padre aparecer na estação... como em San Lorenzo, após os bombardeamentos americanos... o comboio não partirá. Open Subtitles لو ظهر قداستكم في المحطة هذه الليلة كما في سان لورينزو بعد القصف الأمريكي القطارات لن تغادر
    Milhares morriam por afogamento, milhares com os bombardeamentos. Open Subtitles الالاف ماتوا غرقاً والالاف لقوا مصرعهم جراء القصف
    Morreu no mês passado de ferimentos sofridos nos bombardeamentos. Open Subtitles قد توفي الشهر الماضي متأثرا بجراح أصيب بها خلال التفجيرات
    Foram fracassos. A fábrica de químicos de Leuna, após um dos bombardeamentos mais longos na história da guerra, estava em funcionamento ao fim de semanas. TED و مصنع لينوا الكيميائي بعد اكبر قصف مركز حدث في تاريخ الحرب العالمية الثانية استطاع خلال اسابيع ان يعاود العمل
    Desde os bombardeamentos, não se produz arroz em toda a província. Open Subtitles ، منذ إلقاء القنابل و المقاطعة كلها لا تزرع الأرز
    Pessoas que estiveram envolvidas em bombardeamentos reais disseram-me que evoca o mesmo tipo de medo. TED أخبرني أفراد شهدوا تفجيرات حقيقية أنه يثير نفس نوع الخوف.
    Os americanos voltam para um país onde não houve bombardeamentos, um país com o dobro da riqueza que tinha no início da guerra. Open Subtitles عادت القوات الأمريكية لوطن لم تمس أراضيه قنابل الغارات أو قصف المدافع بلد خرج من حرب أكثر ثراءاً بمرتين منه عندما دخلها
    Embora os bombardeamentos continuassem, agora fazia sentido reparar os estragos. Open Subtitles ورغم أستمرار القصف الا أنه كان هناك وعـى لـدى الأهـالـى لـلأصـلاح الأضـرار
    Há quem diga que bombardeamentos nunca ganham a guerra. Open Subtitles كثيرين قالوا أن القصف الجوى لا يمكن أن يُربح حرباُ
    O estilo estava definido: bombardeamentos nocturnos. Open Subtitles لقد تم تحديد اسلوب القصف القصف الليلى المركز
    Já pensam que bombardeamentos diurnos são um erro. Open Subtitles يعتقدون أن لربما القصف النهاري عبارة عن خطأ
    Mas eu sabia que o terror dos bombardeamentos e a pressão que sofríamos desde Bastogne, nos podiam atingir de outras formas. Open Subtitles و لكني كنت اعرف ان الضغط الذي كنا نعانيه من القصف المستمر كان من الممكن ان يجعلهم ينهاروا
    As suas tácticas incluem bombardeamentos, assassinatos, ataques com morteiros, sequestro e extorsão. Open Subtitles وأساليب هجومهم تشمل التفجيرات والاغتيالات والهجمات بمدافع الهاون ، وعمليات الاختطاف وعمليات الابتزاز ، واختطاف الطائرات
    E arranjem todas as informações e fragmentos encontrados nos dois bombardeamentos. Open Subtitles واجمع المعلومات حول أيّ من الشظايا التي تمّ استردادها من كلّ التفجيرات..
    Perderam os vossos pais nos bombardeamentos. Vi os registos. Open Subtitles فقدتما والديكما في التفجيرات لقد رأيت السجلات
    Lá fora havia manifestações e batalhas, bombardeamentos e atiradores furtivos. TED خارج المنزل ،كانت تشتعل المظاهرات والمعارك و كان هناك قصف و قناصة.
    Mas pairava a ideia terrível de que haveria gás venenoso, bombardeamentos horríveis, mortes, e que as crianças ficariam mutiladas. Open Subtitles أنه سيكون هناك قصف بالغازات السامه أنه سيكون هناك غارات عنيفه و الموت , و سيكون الأطفال معرضين لخطر الأصابه
    O país precisa da sua energia e atenção para o que irá suceder após os bombardeamentos. Open Subtitles البلد يحتاج الى نشاطكم وإهتمامكم على ما يحدث بعد أن إسقاط تلك القنابل.
    E fica nesse estado desde a invasão de Fallujah até aos bombardeamentos de Samarra nas eleições iraquianas de 2006. TED وتبقى على حالها خلال احتلال الفلوجة حتى تفجيرات سامراء في الانتخابات العراقية سنة 2006
    Saem durante os bombardeamentos à procura de comida. Open Subtitles ويخرجون خلال الغارات الجوية ليبحثوا عن الطعام
    Os bombardeamentos imprecisos podiam ser embaraçosos. Open Subtitles أثناء المعارك يمكن للقصف أن يكون مصدراً للعار
    O ataque a Xangai foi um dos primeiros bombardeamentos civis da História. Open Subtitles الهجوم على شنغهاي كان اول الهجمات بالقنابل على البلاد في التاريخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد