ويكيبيديا

    "bonecos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الدمى
        
    • دمى
        
    • دُمى
        
    • ألعاب
        
    • تماثيل
        
    • الدمي
        
    • العرائس
        
    • دمانا
        
    • دمىً
        
    • السحنة
        
    • الدميتان
        
    • بالدمى
        
    • الدُمى
        
    • دميتين
        
    A propósito de bonecos moles, não achas melhor despires-te? Open Subtitles بالحديث عن الدمى,أليس من الأفضل لك أن تتعرى
    Comparei os bonecos com todas as pinturas da colecção. Open Subtitles قارنتُ هذه الدمى بجميع اللوحات التي في مجموعتهم.
    Está na altura de esqueceres as fantasias de bonecos assassinos. Open Subtitles حان الوقت لتنسى تلك التخيلات عن الدمى السفاحة.
    A seguir, são identificados como bonecos mecânicos. Open Subtitles ثم يتضح في اليوم التال أنها دمى ميكانيكية
    Especialmente bonecos de jogadores de basebol. Open Subtitles أتمنى أنها لم توجد، خاصة دمى لاعبي البيسبول تلك
    A única forma de o conseguir explicar seria com bonecos no consultório de um terapeuta. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي يمكنني بها شرح الوضع تحتاج لأن أكون في عيادة معالج نفسي مع دُمى
    Os pés dos bonecos são sempre estranhos. Open Subtitles أن القدمان تتأرجحان هناك أقدام الدمى لا تبدو صحيحة أبداً
    Amanhã bem cedo entregamos os bonecos e recebemos o dinheiro. Open Subtitles أوَّلُ شَيء غَدَاً صباح نُسلّمُ الدمى نَجْمعُ مالَنا
    Não somos mais permitidos a treinar em bonecos. Open Subtitles ليس مسموحاً لنا أن نتدرب على الدمى بعد الآن
    O pequeno banheiro até está com a porta quebrada. Nao sei se bonecos de bêbados são apropriados para uma criança. Open Subtitles لا أدري إذا الدمى الثملة هي لعبة مناسبة للأطفال
    Então foi por isso que lhe disse que ia estar fora no fim-de-semana por causa de uma exposição de bonecos. Open Subtitles وبدل ذلك أخبرته أني سأكون خارج المدينة نهاية هذا الأسبوع لأزور معرض الدمى
    Ouviste falar na ordem de penhora e sabias que tinha mentido sobre a exposição de bonecos, então vieste para aqui para me ajudares a mudar-me. Open Subtitles وعرفت أني كذبت بخصوص معرض الدمى لذا أتيت إلى هنا لمساعدة على نقل أغراضي
    Rob, meu, é melhor levarmos os bonecos para a batalha. Open Subtitles روبن يا صديقي ربما يتوجب علينا اخذ دمى التدريب للمعركة
    Deu-me 500 dólares para entregar dois bonecos a um amigo de Jersey. Open Subtitles هي دْفعُت 500$ لأَخْذ زوج دمى إلى صديق لها في جيرزي
    A razão pela qual os bonecos são tenebrosos é que os bonecos são modelos dos humanos, o que significa que eles próprios são humanos. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تعرف ما يجعل دمى مخيفة جدا فذلك لأنهم هم بعد البشر على غرار وبعبارة أخرى
    Temos mobília queimada, detectores de fumo queimados, bonecos derretidos, algo que pensamos ter sido... um aparelho de ar condicionado, e caixas e mais caixas de "descubra por si mesmo". Open Subtitles دمى مشاهير ، شيء نظنه كان مبرد هواء وصناديق كثيرة مبهمة
    São bonecos ao serviço do comunismo internacional, cujo único objectivo é destruir os valores mais puros da nossa pátria. Open Subtitles ، إنهم دُمى في خدمة الشيوعية ، العالمية و التي كان هدفها الأسمى
    bonecos que fazem mesmo o que aparece nos anúncios. Open Subtitles ألعاب تفعل في الواقع ما تفعله في الإعلانات.
    Já não havia bonecos de noiva e noiva, por isso trouxe o Gigante de Ferro e um boneco do tribunal... que os miúdos usam para mostrar onde os molestadores lhes tocaram. Open Subtitles ولقد نفذت منهم .. تماثيل العروس والعريس لذا حصلت على العملاق الحديدي فيلم أمريكي
    Aposto que está a acontecer o mesmo aos outros bonecos. Open Subtitles وكل هذا سيحدث لكل الدمي الآخرى
    Assim, um dos bonecos pode gostar de feijão verde. TED حيث أحد العرائس قد يحب الفاصوليا الخضراء.
    Precisávamos de um sítio discreto para pendurar as nossas perucas e esconder bonecos raptados e esta pequena barraca foi-nos disponibilizada. Open Subtitles كنّا بحاجة لمكان بعيد لتعليق قبّعاتنا وتخبئة دمانا المخطوفة وأصبحت هذه السقيفة الصغيرة متوفّرة لنا
    Podemos ter bonecos autografados? Claro. Open Subtitles هل يمكننا الحصول على دمىً ممضية؟
    A última coisa que precisamos é que a tua mulher-que-odeia-Cylons descubra que existem um monte de bonecos a andar pela nave, e que o marido dela é um deles. Open Subtitles أخر شيء نحتاج له أن تعلم زوجتك الكارهة للسيلونز بوجود بضع من ذوى السحنة يسيرون على هذه السفية وأن زوجها واحداً منهم
    Os bonecos foram encontrados na cena de crimes verdadeiros... que até hoje não foram resolvidos. Open Subtitles ضحايا الدميتان اللتان وجدتا فى الحياة الحقيقية لم تحل حتّى الآن
    Vês, Maxine, isto não é só brincar com bonecos. Open Subtitles أرأيتى ماكسين , أنه ليس مجرد اللعب بالدمى.
    Tratam os bonecos como se fossem reais? Open Subtitles يعاملون الدُمى كأنهم حقيقيون؟
    Cavámos sempre. Durante a noite, púnhamos bonecos nas camas. Open Subtitles لقد داومنا على الحفر و تركنا دميتين مكاننا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد