Eu quero ser a voz do Borrão Vermelho e Azul. | Open Subtitles | أريد أن أكون الناطقة الرسمية باسم البقعة الحمراء والزرقاء. |
Deixem o Borrão ser o herói que precisa ser. | Open Subtitles | دعوا البقعة يكون البطل الذي يجب أن يكون. |
Bem, tenho quase 50% a certeza que o novo Borrão bordô foi bem sucedido sem um arranhão. | Open Subtitles | حسنٌ، إنّي مُتيّقنة بنسبة 50 بالمئة أنّ البقعة الحمراء تدبّرت الأمر هذهِ المرّة دون عرج. |
E se te dissesse que o Borrão já te salvou pelo menos uma vez sem que soubesses? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أن (الوهج) قد أنقذ حياتك مرتين دون حتى أن تعرفي ذلك ؟ |
Nunca pensei que estivesses disposta a partilhar o Borrão, Lois. | Open Subtitles | لم أكن أظن أنك ستقبلين أن ينشر أحد عن (الوهج) غيرك يا (لويس) |
Este é um dos nossos campos de estudo e, só para vos dar uma ideia, este pequeno Borrão azul é um dos meus colaboradores. | TED | هنا واحد من مواقعنا الميدانية، ولإعطائكم نوع من التصوّر، هذه البقعة الصغيرة الزرقاء هنا، هذا واحد من زملائي. |
Ele pode salvar uma cidade inteira num piscar de olhos, mas quando se trata de mulheres, o Borrão Vermelho e Azul... ainda conduz com o pé no travão. | Open Subtitles | يستطيع إنقاذ المدينة في طرفة عين، لكن حين يتعلّق الأمر بالنساء، لا يحسن البقعة الحمراء والزرقاء القيادة. |
Até faz desejar que o Borrão Vermelho e Azul não estivesse de braços cruzados. | Open Subtitles | هذا يجعلك تتمنى عدم قيام البقعة الحمراء والزرقاء يقوم بواجبه على أكمل وجه. |
Pensava que tinhas desistido dos cruzados mascarados depois do Borrão Vermelho e Azul ter ignorado a tua carta aberta a implorar uma entrevista. | Open Subtitles | ظننتُ أنّك تخلّيتِ عن تلك الحملة بعد تجاهل البقعة الحمراء والزرقاء لطلبك المفتوح للقاء صحفي. |
Se o Borrão Vermelho e Azul ligar, eu transfiro para ti. | Open Subtitles | سأحرص على تمرير المكالمة عند اتصال البقعة الحمراء والزرقاء. |
Sou o Borrão Vermelho e Azul. Tinhas razão. | Open Subtitles | أنا البقعة الحمراء والزرقاء، كنتَ محقّاً. |
O ano passado, quando estava a falar com o Borrão... | Open Subtitles | العام الماضي، حين كنت أتحدث مع البقعة الحمراء والزرقاء... |
Sê uma menina crescida e ultrapassa o facto do Borrão te ter despromovido de parceira a nada. | Open Subtitles | كوني فتاة عاقلة وتحمّلي تخفيض البقعة لمنزلتك من كاتمة أسرارٍ إلى مساعدة إلى نكرة. |
É impossível que aquele trabalho desastrado seja do Borrão. Não é assim que ele trabalha. | Open Subtitles | لا يمكن أن يقوم البقعة بهذا، ليست طريقته. |
Preciso de um artigo sobre as tácticas questionáveis do Borrão até ao final do dia. | Open Subtitles | أريد مقالة عن أفعال البقعة بنهاية اليوم. |
Estou aqui porque acho que é uma palhaçada o que o Borrão tem feito nesta cidade. | Open Subtitles | بل أيت لأنّي أعتقد أنّ هذه المدينة تحت رحمة البقعة. |
Sabes, o Borrão apanha mais criminosos antes do pequeno-almoço do que a maioria dos polícias num dia inteiro. | Open Subtitles | فـ(الوهج) يقبض على أشرار قبل الفطور أكثر من معظم رجال الشرطة في النهار |
John, depois de tudo o que o Borrão fez pelo mundo como podes ser tão cínico? | Open Subtitles | (جون)، بعد كل ما قدمه (الوهج) للعالم، كيف يمكن أن تكون متشائماً هكذا ؟ |
Ao menos posso acordar para um mundo melhor, cortesia do Borrão. | Open Subtitles | على الأقل يمكن أن أستفيق لعالم أفضل، بفضل (الوهج) مراسل مدينة (كوست'')، ''انفجار: |
Bastava olhar para ti para perceber que o Clark Kent é o Borrão. | Open Subtitles | ستلقي نظرة واحدة عليك وستدرك أن (كلارك كنت) هو (الوهج) أخبرتك أنه لا وجود لـ(كلارك كنت) |
É uma coisa boa o infame Borrão vermelho e azul ser mais rápido do que uma bala. | Open Subtitles | حسناً، شيء رائع أن اللطخة الحمراء والزرقاء السيئة السمعة، أسرع من الرصاصة. |
Os graffiti não são o estilo do Borrão vermelho e azul. | Open Subtitles | الكتابة على الجدران، ليس أسلوبا للبقعة الحمراء والزرقاء. |
Tudo o que se passou depois de ela tentar matar-se, é um Borrão para mim. | Open Subtitles | كل ما حدث بعد محاولتها لقتل نفسها هي ذكريات ضبابية بالنسبة لي |
Aconteceu tudo tão rápido, foi tipo um Borrão. | Open Subtitles | حسناً... كان ذلك سريعاً، كان مثل غشاوة. كما تعرف... |