"borrão" - Traduction Portugais en Arabe

    • البقعة
        
    • الوهج
        
    • اللطخة
        
    • للبقعة
        
    • ضبابية
        
    • غشاوة
        
    Eu quero ser a voz do Borrão Vermelho e Azul. Open Subtitles أريد أن أكون الناطقة الرسمية باسم البقعة الحمراء والزرقاء.
    Deixem o Borrão ser o herói que precisa ser. Open Subtitles دعوا البقعة يكون البطل الذي يجب أن يكون.
    Bem, tenho quase 50% a certeza que o novo Borrão bordô foi bem sucedido sem um arranhão. Open Subtitles حسنٌ، إنّي مُتيّقنة بنسبة 50 بالمئة أنّ البقعة الحمراء تدبّرت الأمر هذهِ المرّة دون عرج.
    E se te dissesse que o Borrão já te salvou pelo menos uma vez sem que soubesses? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك أن (الوهج) قد أنقذ حياتك مرتين دون حتى أن تعرفي ذلك ؟
    Nunca pensei que estivesses disposta a partilhar o Borrão, Lois. Open Subtitles لم أكن أظن أنك ستقبلين أن ينشر أحد عن (الوهج) غيرك يا (لويس)
    Este é um dos nossos campos de estudo e, só para vos dar uma ideia, este pequeno Borrão azul é um dos meus colaboradores. TED هنا واحد من مواقعنا الميدانية، ولإعطائكم نوع من التصوّر، هذه البقعة الصغيرة الزرقاء هنا، هذا واحد من زملائي.
    Ele pode salvar uma cidade inteira num piscar de olhos, mas quando se trata de mulheres, o Borrão Vermelho e Azul... ainda conduz com o pé no travão. Open Subtitles يستطيع إنقاذ المدينة في طرفة عين، لكن حين يتعلّق الأمر بالنساء، لا يحسن البقعة الحمراء والزرقاء القيادة.
    Até faz desejar que o Borrão Vermelho e Azul não estivesse de braços cruzados. Open Subtitles هذا يجعلك تتمنى عدم قيام البقعة الحمراء والزرقاء يقوم بواجبه على أكمل وجه.
    Pensava que tinhas desistido dos cruzados mascarados depois do Borrão Vermelho e Azul ter ignorado a tua carta aberta a implorar uma entrevista. Open Subtitles ظننتُ أنّك تخلّيتِ عن تلك الحملة بعد تجاهل البقعة الحمراء والزرقاء لطلبك المفتوح للقاء صحفي.
    Se o Borrão Vermelho e Azul ligar, eu transfiro para ti. Open Subtitles سأحرص على تمرير المكالمة عند اتصال البقعة الحمراء والزرقاء.
    Sou o Borrão Vermelho e Azul. Tinhas razão. Open Subtitles أنا البقعة الحمراء والزرقاء، كنتَ محقّاً.
    O ano passado, quando estava a falar com o Borrão... Open Subtitles العام الماضي، حين كنت أتحدث مع البقعة الحمراء والزرقاء...
    Sê uma menina crescida e ultrapassa o facto do Borrão te ter despromovido de parceira a nada. Open Subtitles كوني فتاة عاقلة وتحمّلي تخفيض البقعة لمنزلتك من كاتمة أسرارٍ إلى مساعدة إلى نكرة.
    É impossível que aquele trabalho desastrado seja do Borrão. Não é assim que ele trabalha. Open Subtitles لا يمكن أن يقوم البقعة بهذا، ليست طريقته.
    Preciso de um artigo sobre as tácticas questionáveis do Borrão até ao final do dia. Open Subtitles أريد مقالة عن أفعال البقعة بنهاية اليوم.
    Estou aqui porque acho que é uma palhaçada o que o Borrão tem feito nesta cidade. Open Subtitles بل أيت لأنّي أعتقد أنّ هذه المدينة تحت رحمة البقعة.
    Sabes, o Borrão apanha mais criminosos antes do pequeno-almoço do que a maioria dos polícias num dia inteiro. Open Subtitles فـ(الوهج) يقبض على أشرار قبل الفطور أكثر من معظم رجال الشرطة في النهار
    John, depois de tudo o que o Borrão fez pelo mundo como podes ser tão cínico? Open Subtitles (جون)، بعد كل ما قدمه (الوهج) للعالم، كيف يمكن أن تكون متشائماً هكذا ؟
    Ao menos posso acordar para um mundo melhor, cortesia do Borrão. Open Subtitles على الأقل يمكن أن أستفيق لعالم أفضل، بفضل (الوهج) مراسل مدينة (كوست'')، ''انفجار:
    Bastava olhar para ti para perceber que o Clark Kent é o Borrão. Open Subtitles ستلقي نظرة واحدة عليك وستدرك أن (كلارك كنت) هو (الوهج) أخبرتك أنه لا وجود لـ(كلارك كنت)
    É uma coisa boa o infame Borrão vermelho e azul ser mais rápido do que uma bala. Open Subtitles حسناً، شيء رائع أن اللطخة الحمراء والزرقاء السيئة السمعة، أسرع من الرصاصة.
    Os graffiti não são o estilo do Borrão vermelho e azul. Open Subtitles الكتابة على الجدران، ليس أسلوبا للبقعة الحمراء والزرقاء.
    Tudo o que se passou depois de ela tentar matar-se, é um Borrão para mim. Open Subtitles كل ما حدث بعد محاولتها لقتل نفسها هي ذكريات ضبابية بالنسبة لي
    Aconteceu tudo tão rápido, foi tipo um Borrão. Open Subtitles حسناً... كان ذلك سريعاً، كان مثل غشاوة. كما تعرف...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus