Eu não posso fazer de brócolo porque não sou eu. Desculpa | Open Subtitles | لا أستطيع أن أكون بروكولي لأنها ببساطة ليست أنا .آسف |
Nós precisamos d'uma pessoa para vestir uma roupa de brócolo, não uma pessoa normal. | Open Subtitles | نحن بحاجة لشخص يلبس ملابس بروكولي وليس شخصاً عادياً |
Não é um arbusto, é uma planta. Uma planta forte de brócolo. | Open Subtitles | إنها ليست نبتة إنها شجيرة شجيرة بروكولي قوية |
Vou destruir tudo no mundo que seja brócolo. | Open Subtitles | سأدمر كل شئ في هذا العالم هذا هو ما ستأكلونه القرنبيط |
Há neurocientistas como eu, que estão a começar a entender quais são os ingredientes bons nos jogos, para promoverem efeitos positivos. É a isso que vou chamar o lado "brócolo" da equação. | TED | هناك علماء أمثالي بدأو في فهم المكونات الجيدة في الألعاب ليعزّزوا الآثار الإيجابيّة، وهذا ماسأسميه بجانب القرنبيط في التعليم. |
Nós estamos num grupo de estudo, e o tipo do brócolo deixou-nos. | Open Subtitles | نريد أن نمثل منتجات الأرض وقد غادرنا رجل البروكولي |
Queres fazer a dança? Vai brócolo, é o teu aniversário! | Open Subtitles | هل تريد أن تقوم بالرقصة إذهب يا بروكولي إنه يوم ميلادك |
Anda, vamos vestir esta roupa e apanhar o brócolo. | Open Subtitles | دعنا نحول هذه البدلة ونجعلها بروكولي |
O Sr. brócolo não apareceu. | Open Subtitles | السيد بروكولي لن يقدم عرضه |
Quem quer estes, a cenoura ou o brócolo? | Open Subtitles | من يريد هذه الجزر أو القرنبيط ؟ |
- Tu serás o brócolo. - Eu não quero ser um arbusto. | Open Subtitles | سوف تكون انت البروكولي أنا لاأريد أن أكون نبتة |
Eu sou um brócolo e não sei porquê! | Open Subtitles | أنا البروكولي ولا تعرف لماذا |