Linda, sei que trabalhamos juntos, mas eu acho que és uma brasa! | Open Subtitles | مرحباً عزيزتي , أعلم أننا نعمل معاً لكن أعتقد أنك مثيرة |
Claro que estou. Era uma brasa e curtia o sotaque dela. | Open Subtitles | بالطبع أنا متأثر فقد كانت مثيرة كما أنّي أحببتُ لكنتها |
Tira-lhe a antena, faz-lhe uma cirurgia plástica, é uma brasa. | Open Subtitles | انزع الهوائيّ، قم ببعض المعالجة الجراحية وها هي فاتنة |
Meu, acho que aquela brasa está a sorrir para mim. | Open Subtitles | يا رجل ، أعتقد تلك الفتاة المثيرة تبتسم لي |
Isso vai ser difícil, Mon. É difícil conviver com uma brasa e não paquerar. | Open Subtitles | من الصعب أن أكون بجانب إمرأة جذابة و لا أغازلها |
Aprende a adorar em seda que está uma brasa lá fora para usar pele. | Open Subtitles | تعلم كيف تحب الحرير عليها الجو حار جداً بالخارج للبس الجلد |
Estou num vídeo de Motley Crue, porque tu és uma brasa. | Open Subtitles | هل أنا في تسجيل علاج ملوّن بالفيديو؟ 'يجعلك مثيراً. |
E por intimidade, refiro-me a alguém que te acha uma brasa. | Open Subtitles | و بهذه العلاقه أعني شخص ما يعتقد بأنك فعلاً مثيره |
Sim, vais ficar uma brasa quando fores eliminada na base. | Open Subtitles | نعم, ستبدين مثيرة للغاية عندما تعلقين في تلك القاعدة. |
Meu, às 1 1 horas, uma brasa a mirar-te. | Open Subtitles | يا صاح, عند الساعة الحادية عشر فتاة مثيرة للغاية تنظر اليك |
Não! Deixa-me ver se és uma brasa ou não, deixa-me ver as tuas. Não! | Open Subtitles | هيا لنرى اذا كنت مثيرة ام لا هيا ارينى ما لديك |
Não, tu é que pensas que ela é uma brasa, porque ela é feita de fogo do inferno. | Open Subtitles | لا، أنت فقط تعتقد أنها مثيرة لأنها خُلقت من نار الجحيم |
Sabes, com mais 10 centímetros de pescoço, ficavas uma brasa. | Open Subtitles | هل تعلمين ، أنت تحتاجين ان تزيدي عضلات رقبتك بمقدار اربع انشات وستصبحين مثيرة جدا |
Ouve, para uma brasa, dez dias na Europa podem ser o beijo da morte, ok? | Open Subtitles | إنه ليس بمثل أنها لن تعود مرة اخرى انصت .. من أجل فتاة مثيرة |
Não me leves a mal, mas ela está a ficar uma brasa. | Open Subtitles | إن لم تمانع قولي ذلك إنها تتحول إلى امرأة فاتنة |
Mas aquele tipo só consegue dizer a verdade e ele prefere o teu corpo ao de uma jovem brasa. | Open Subtitles | لكنّ ذاك الرجل لا يمكنه الكذب وهو يفضّل جسدكِ على جسد تلك الشابةِ المثيرة |
Ei, a senhora desta fotografia é uma brasa. Ela pode curar a minha urticária quando quiser. | Open Subtitles | السيدة الموجودة بهذه الصورة مثيرة، إنها جذابة جداً |
Vai dizer isso a um touro que é marcado no rabo com um ferro em brasa. | Open Subtitles | أخبرْ ذلك إلى a ثور عندما يَنحصرُ على مؤخّرتِه مَع a حديد حار. |
Uma brasa, como o Lenny Kravitz. | Open Subtitles | كان مثيراً جدا بدى مثل ليني كرافيتز تباً |
Se é tão brasa, porque não a chamas para passar as noites contigo? | Open Subtitles | إن كانت هى مثيره لم لا تتصل بها ليلاً كل يوم |
Antigamente, furavam os olhos com um ferro em brasa. | Open Subtitles | أتعلم فى الماضى, أعتادوا على وضع قضيب ساخن فى العين |
Uma brasa, beijava maravilhosamente, mas tinha uma macã de Adão enorme. | Open Subtitles | رائعة جداً، قبلتها ساخنة... لكن كانت لديها أكبر تفاحة آدم. |
Porque, na nossa vida anterior, quando éramos guardas no Palácio de Buckingham, eras a brasa que usava um chapéu de pele de urso. | Open Subtitles | لأنني عرفتك في حياة البرزخ عندما كنا حراس في قصر بكنغهام كنت تلبسين ذلك اللبس المثير وتلك القبعة ذات فروة الدب |
Não é uma brasa, mas tem pontos extra pelas inclinações. | Open Subtitles | ليست مُثيرة لكن لها نقاط إضافية بالنسبة للميول الجنسية |
Distintamente lembrei-me, é em Dezembro deserto, e cada brasa já a morrer parece um fantasma no chão. | Open Subtitles | وبوضوح أتذكر في شهر ديسمبر العكر كل جمرة محتضرة شكّلت شبحها على الأرضية |
É difícil de dizer. O melhor é fechar a ferida com este atiçador em brasa. | Open Subtitles | من الصعب القَول الأفضل أن احكم اغلاق جانبَها بهذا القضيب الساخن |
Ei, amostras grátis! Cuidado que estou em brasa! | Open Subtitles | عينة مجانية، احصلوا عليّ بينما أنا مازلت ساخناً |
Vou concentrar-me nisso, como os tipos que pisam carvão em brasa. | Open Subtitles | سأهيّئ نفسي مثل أولئك الناس الذين يمشون على الفحم الحار |