"brasa" - Traduction Portugais en Arabe

    • مثيرة
        
    • فاتنة
        
    • المثيرة
        
    • جذابة
        
    • حار
        
    • مثيراً
        
    • مثيره
        
    • ساخن
        
    • ساخنة
        
    • المثير
        
    • مُثيرة
        
    • جمرة
        
    • الساخن
        
    • ساخناً
        
    • الفحم
        
    Linda, sei que trabalhamos juntos, mas eu acho que és uma brasa! Open Subtitles مرحباً عزيزتي , أعلم أننا نعمل معاً لكن أعتقد أنك مثيرة
    Claro que estou. Era uma brasa e curtia o sotaque dela. Open Subtitles بالطبع أنا متأثر فقد كانت مثيرة كما أنّي أحببتُ لكنتها
    Tira-lhe a antena, faz-lhe uma cirurgia plástica, é uma brasa. Open Subtitles انزع الهوائيّ، قم ببعض المعالجة الجراحية وها هي فاتنة
    Meu, acho que aquela brasa está a sorrir para mim. Open Subtitles يا رجل ، أعتقد تلك الفتاة المثيرة تبتسم لي
    Isso vai ser difícil, Mon. É difícil conviver com uma brasa e não paquerar. Open Subtitles من الصعب أن أكون بجانب إمرأة جذابة و لا أغازلها
    Aprende a adorar em seda que está uma brasa lá fora para usar pele. Open Subtitles تعلم كيف تحب الحرير عليها الجو حار جداً بالخارج للبس الجلد
    Estou num vídeo de Motley Crue, porque tu és uma brasa. Open Subtitles هل أنا في تسجيل علاج ملوّن بالفيديو؟ 'يجعلك مثيراً.
    E por intimidade, refiro-me a alguém que te acha uma brasa. Open Subtitles و بهذه العلاقه أعني شخص ما يعتقد بأنك فعلاً مثيره
    Sim, vais ficar uma brasa quando fores eliminada na base. Open Subtitles نعم, ستبدين مثيرة للغاية عندما تعلقين في تلك القاعدة.
    Meu, às 1 1 horas, uma brasa a mirar-te. Open Subtitles يا صاح, عند الساعة الحادية عشر فتاة مثيرة للغاية تنظر اليك
    Não! Deixa-me ver se és uma brasa ou não, deixa-me ver as tuas. Não! Open Subtitles هيا لنرى اذا كنت مثيرة ام لا هيا ارينى ما لديك
    Não, tu é que pensas que ela é uma brasa, porque ela é feita de fogo do inferno. Open Subtitles لا، أنت فقط تعتقد أنها مثيرة لأنها خُلقت من نار الجحيم
    Sabes, com mais 10 centímetros de pescoço, ficavas uma brasa. Open Subtitles هل تعلمين ، أنت تحتاجين ان تزيدي عضلات رقبتك بمقدار اربع انشات وستصبحين مثيرة جدا
    Ouve, para uma brasa, dez dias na Europa podem ser o beijo da morte, ok? Open Subtitles إنه ليس بمثل أنها لن تعود مرة اخرى انصت .. من أجل فتاة مثيرة
    Não me leves a mal, mas ela está a ficar uma brasa. Open Subtitles إن لم تمانع قولي ذلك إنها تتحول إلى امرأة فاتنة
    Mas aquele tipo só consegue dizer a verdade e ele prefere o teu corpo ao de uma jovem brasa. Open Subtitles لكنّ ذاك الرجل لا يمكنه الكذب وهو يفضّل جسدكِ على جسد تلك الشابةِ المثيرة
    Ei, a senhora desta fotografia é uma brasa. Ela pode curar a minha urticária quando quiser. Open Subtitles السيدة الموجودة بهذه الصورة مثيرة، إنها جذابة جداً
    Vai dizer isso a um touro que é marcado no rabo com um ferro em brasa. Open Subtitles أخبرْ ذلك إلى a ثور عندما يَنحصرُ على مؤخّرتِه مَع a حديد حار.
    Uma brasa, como o Lenny Kravitz. Open Subtitles كان مثيراً جدا بدى مثل ليني كرافيتز تباً
    Se é tão brasa, porque não a chamas para passar as noites contigo? Open Subtitles إن كانت هى مثيره لم لا تتصل بها ليلاً كل يوم
    Antigamente, furavam os olhos com um ferro em brasa. Open Subtitles أتعلم فى الماضى, أعتادوا على وضع قضيب ساخن فى العين
    Uma brasa, beijava maravilhosamente, mas tinha uma macã de Adão enorme. Open Subtitles رائعة جداً، قبلتها ساخنة... لكن كانت لديها أكبر تفاحة آدم.
    Porque, na nossa vida anterior, quando éramos guardas no Palácio de Buckingham, eras a brasa que usava um chapéu de pele de urso. Open Subtitles لأنني عرفتك في حياة البرزخ عندما كنا حراس في قصر بكنغهام كنت تلبسين ذلك اللبس المثير وتلك القبعة ذات فروة الدب
    Não é uma brasa, mas tem pontos extra pelas inclinações. Open Subtitles ليست مُثيرة لكن لها نقاط إضافية بالنسبة للميول الجنسية
    Distintamente lembrei-me, é em Dezembro deserto, e cada brasa já a morrer parece um fantasma no chão. Open Subtitles وبوضوح أتذكر في شهر ديسمبر العكر كل جمرة محتضرة شكّلت شبحها على الأرضية
    É difícil de dizer. O melhor é fechar a ferida com este atiçador em brasa. Open Subtitles من الصعب القَول الأفضل أن احكم اغلاق جانبَها بهذا القضيب الساخن
    Ei, amostras grátis! Cuidado que estou em brasa! Open Subtitles عينة مجانية، احصلوا عليّ بينما أنا مازلت ساخناً
    Vou concentrar-me nisso, como os tipos que pisam carvão em brasa. Open Subtitles سأهيّئ نفسي مثل أولئك الناس الذين يمشون على الفحم الحار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus