Importamos 50 000 toneladas de açúcar do Brasil e de Cuba. | TED | نحن نستورد 50،000 طن متري من السكر من البرازيل وكوبا. |
Eu passei a última semana com o meu advogado, tentando desesperadamente dizer nada no Brasil e no pênis. | Open Subtitles | قضيت الأسبوع الماضي مع محاميتي، أحاول جاهدةً ألا أقول أي شيء عن البرازيل أو الأعضاء الذكرية |
No Brasil e Japão, é devido a razões culturais e linguísticas únicas. | TED | في البرازيل واليابان، لأسباب تندرج تحت تفردهم الثقافي واللغوي |
A primeira campanha em que me envolvi começou aqui, em 2003, a fim de alterar a lei das armas no Brasil e criar um programa para recolher armas. | TED | لذا فإن أول حملة اشتركت بها بدأت هنا في عام 2003 لتغير قانون السلاح في البرازيل ولإقامة برنامج لإعادة شراء الأسلحة. |
O nosso próximo passo, penso eu, é lutar por uma perda zero da cobertura florestal no Brasil e termos isso como meta para 2020. | TED | لذا الخطوة القادمة,على ما اعتقد, مواصلة القتال لنصل لنسبة صفر بالمئة من خسارة غطاء الغابات في البرازيل ووضعه كهدف للتحقيق لعام 2020. |
Juntámos algumas pessoas, incluindo gente da área educativa, pessoas como o Paulo Freire e dois Ministros da Educação, do Brasil, e dissemos: "Se desenhássemos uma escola a partir do zero, "como é que ela seria?" | TED | ثم جمعنا الناس حتى اولئك الذين يحبون التعليم أناس مثل باولو فيريري، و اثنين من وزراء التعليم في البرازيل ثم قلنا، ان كنا سنصمم مدرسة من نقطة الصفر، ما الذي ستبدو عليه؟ |
Dediquei os últimos 20 anos da minha vida à investigação e conservação de tapires no Brasil, e tem sido uma coisa absolutamente espantosa. | TED | لقد كرست العشرين عاما السابقة من حياتي للبحث والمحافظة على حيوانات التابير في البرازيل وكان ذلك رائعا قطعا |
Se a L'Oréal na Índia, nas Filipinas, no Brasil, e na Rússia consegue fazer isto, vocês também conseguem. | TED | إذا لوريال في الهند، في الفلبين، في البرازيل وروسيا يمكنهم فعل ذلك، يمكنكم أيضًا. |
Provavelmente a Tailândia, o Brasil e a Nigéria são os três países mais ativos e mais de acordo com isto. | TED | من المرجح أن تايلاند، البرازيل ونيجيريا هي الثلاث الأكثر نشاطًا، |
Os genéricos chegaram, primeiro no Brasil e noutros sítios, e o efeito foi dramático no preço. | TED | دخلت هذه الأدوية، أولاً إلى البرازيل وأماكن أخرى، وكان التأثير كبيراً جداً على الأسعار. |
Procurada por homícidios em Espanha, Brasil e nos Estados Unidos. | Open Subtitles | مطلوبه فى جرائم قتل فى اسبانيا و البرازيل و الولايات المتحده |
Ele é muito tímido, adora ténis e o Brasil, e tira as calças depois de três martinis. | Open Subtitles | هو خجول جداً، يحب كرة المضرب و البرازيل و يسقط بنطاله |
Bem, como não há acordo de extradição entre o Brasil e os Estados Unidos. | Open Subtitles | بسبب أنه لا يوجد اتفاقية تسليم بين البرازيل والولايات المتحدة |
América do Sul. A floresta longínqua onde o Brasil e a Venezuela se encontram. | Open Subtitles | أمريكا الجنوبية , الأدغال المنعزلة حيث تلتقي البرازيل مع فنزويلا |
Nasceu no Brasil e prestou serviço no exército. Não tem quaisquer relações... Nenhum ponto fraco. | Open Subtitles | ولد في البرازيل, خدم في الجيش الرجل ليس لديه معارف, ليس لديه نقاط ضعف |
Ouvi rumores sobre um ninho de amor algures entre o Brasil e o Equador. | Open Subtitles | سمعت شائعات عن وجود عش حبهم في مكان ما في البرازيل بالقرب من خط الأسواء |
O Brasil e a Venezuela eram as zonas mais quentes. | Open Subtitles | البرازيل و فانزويلا كانت اكثر المناطق حراره في هذا النصف من العالم |
Havia no Brasil, e ainda há actualmente, um grande movimento de "camponeses sem terra". | Open Subtitles | في البرازيل كان ولايزال عندنا مجموعة كبيرة من الفلاحين الرحل |
Você pode ver aqui as linhas, esses cabos, são bem grossos, no sul do Brasil, e no norte do mar do Brasil. | Open Subtitles | ترى هذه الخطوط، الكابلات أعرض بكثير في جنوب البرازيل، وفي الشمال في بحر البرازيل. |
Aqui é Madagáscar, aqui é a África do Sul e aqui é o Brasil, e aqui é a Itália. | Open Subtitles | وهذهِ مدغشقر في جنوب افريقيا وهذهِ البرازيل ، وهذهِ ايطاليا |