A nossa Brigada de Berlim tem gente a menos. | Open Subtitles | إذا توجهوا إلى ألمانيا فسيفوقهم لواء برلين عددا |
-Que têm os turcos em Mazril? -Uma Brigada, senhor. | Open Subtitles | ماذا لدى الاتراك فى المازريل لواء عسكرى يا سيدى |
Esta é Zhora. Treinada para uma Brigada assassina extraterrestre. | Open Subtitles | هذه هى زهورا متدربة على مواجهة فرقة القتل |
Eis a Brigada de Homicídios, além de detectives e de jornalistas. | Open Subtitles | تلك فرقة التحريات الجنائية و فيها المخبرون والصحفيون |
Um dos teus amigos... o Chefe da Brigada Crimson... chegou á tua frente. | Open Subtitles | أحد زملائِك رجل قانون في الحقيقة، رئيس اللواء القرمزي ضربكِ بلكمة |
32" Brigada Técnica, Único sobrevivente, senhor. | Open Subtitles | اللواء التقنى الثانى و الثلاثين الوحيد ، على قيد الحياة يا سيدى |
Foi assim que obtive a minha patente na Quinta Brigada de Paquidermes do Marajá. | Open Subtitles | هي التي كانت السبب في أخذ مكاني في الفرقة الخامسة للمهراجة |
Vestimos uma miúda com um uniforme da Brigada de trânsito. | Open Subtitles | لقد لبَسنا فتاة جميلة زي دورية الطريق السريق |
Cabo Clemens, senhor da Brigada de Masters. | Open Subtitles | العريف كليمنس، سيدي، من لواء ماسترز عند مفترق الطرق دانتي |
Duvido que a Brigada de Byland aguente. Não importa. Deixai-o tomar o gosto disto. | Open Subtitles | أشك أن لواء بيلاند سيصمد لا يهم , دعه يتذوقه |
Unidade de Serviço Activo de Falls Road, Brigada de Belfast... do Provisório Exército Republicano Irlandês. | Open Subtitles | وحدة الخدمات الآيرلندية لواء بلفاست، بالجيش الجمهوري الآيرلندي |
Brigada de bolas e baionetas. Um grande e duro veterano. | Open Subtitles | لواء الحرب والكرات المحارب القاسى الكبير |
Foi desarmada pela Brigada de Explosivos mas é, sem dúvida, da fábrica de munições Hamilton. | Open Subtitles | لا تقلق,تم تعطيلها من قِبل فرقة المتفجرات لكنها حتماً متفجرة من شركة هاملتون للأسلحة النارية |
A Brigada polaca do Sosabowski deve chegar às 12. | Open Subtitles | فرقة سوسابوسكي البولندية عاطلة حيث كانت ستصل فى ال 12: 00 |
Em 22 de Setembro estava tomando um drinque no Bar Manhattan quando então a Brigada de repressão à narcóticos chegou, para uma inspeção de rotina. | Open Subtitles | في 22 سبتمبر أخذ مشروبا في حانة مانهاتن عندما وجد بالمصادفة فرقة مخدرات أثناء الفحص الروتيني |
Ele foi o líder da Brigada Relâmpago há 30 anos. | Open Subtitles | هو كَانَ زعيمَ اللواء الخاطف قبل 30 سنةً. |
Qualquer pessoa que quer ter sarilhos, contrata-o. Brigada Vermelha, percurso brilhante. | Open Subtitles | باع نفسه لكل من يبحث عن المتاعب مثل عصابات اللواء الأحمر والطريق اللامع |
Alguns deles eram membros da Brigada Judaica, uma unidade do exército inglês, criada em 1944. | Open Subtitles | البعض من أنّهم كانوا أعضاء اللواء اليهودي وحدة أقامها الجيش البريطاني في 1944 |
HOTEL HARTENSTEIN, AGORA COMANDO DO 1ª Brigada BRITÂNICA | Open Subtitles | فندق هارتنشتين مقر الفرقة الأولى البريطانية |
Pensava que eu era da Brigada de trânsito. | Open Subtitles | لقد سمعت بأنكَ ظننت انني كنتُ فتاة ذات الزي دورية الطريق السريع |
Ouviste o áudio do vídeo de vigilância da Brigada Anti-Droga? | Open Subtitles | هل استمعتِ للصوت على فيديو مُراقبة وكالة مُكافحة المُخدّرات؟ |
Dirige a Brigada do Mar há mais de 15 anos. | Open Subtitles | إنه يدير الـ "سي بريقيد" في السنوات الخمسة عشر الأخيرة |
- Contactei a Brigada de trânsito. Não há registo de quaisquer acidentes, naquelas estradas. | Open Subtitles | تفقدت دوريات الطريق السريع لا يوجد بلاغ حادثة على الطرقات |
A Brigada precisa deles para atingirmos a nossa quota. | Open Subtitles | واء حاجتنا لهم للوصول حصص لدينا |
A Brigada de Trânsito encontrou o carro do Ryan Shank. | Open Subtitles | دوريّة على الطريق السريع ( وجدت سيّارة (رايان شانك |
Chegou a hora, para nós, irmãos... antigos membros da Orden... patriotas da Brigada Maximiliano Hernandez... e irmãos de La Mano Blanca. | Open Subtitles | من اجلنا يا اخواني الاعضاء السابقين للمنظمة الوطنية الديمقراطية الوطنيين من كتيبة ماكسميليان هرناندز |
Em Nova lorque, os detectives empenhados que investigam estes crimes perversos pertencem a uma Brigada de elite, a Unidade Especial. | Open Subtitles | ' في مدينة نيويورك، المخبرون الذي يَتحرّى هذه الجرائمِ الشريرةِ ' أعضاء فرقةِ خاصّةِ المعروفة بوحدةِ الضحايا الخاصّةِ. |
É o que a Brigada de Minas e Armadilhas nos chama, se explodimos. | Open Subtitles | هذا ما يطلقه عليكِ فريق المتفجرات عندما تنفجرين |
Contactem a Brigada de Trânsito da Geórgia. | Open Subtitles | تَحتاجُ للإتِّصال بدوريةِ طريق جورجيا السريعِ. |