Queres que conserte a máquina? Podem ajudar-me a escolher os brincos? | Open Subtitles | أجل لا هل يمكنكم أن تساعدوني باختيار بعض الأقراط ؟ |
E aqueles brincos que gostavas, eu usei-os e não os devolvi. | Open Subtitles | و تلك الأقراط التي تحبينها لقد اقترضتهم و لم أعدهم |
Até me arranca os testículos e faz deles uns brincos. | Open Subtitles | و قد تمزق إيصالات الإمتحان و تحولهم إلى أقراط |
Diz que o marido vai mandar fazer uns brincos. | Open Subtitles | تقول أن زوجها سيصنع لها أقراط الأذن أخيراً |
É outro rapaz moderno... com três brincos, um rabo-de-cavalo e um casaco desportivo? | Open Subtitles | اهو من الشباب العصريين بثلاثة اقراط بالاذن مع تسريحة ذيل الحصان وتيشيرت تحت معطفه |
Usa brincos nas duas orelhas. Usa sempre um fato preto. | Open Subtitles | ويضع حلق الماس في اذنيه ودائماً في بدلة سوداء |
Comprei-lhe estes brincos a condizer quando a tua irmã nasceu. | Open Subtitles | و جلبت لها هذهِ الأقراط المتماثلة حينما ولدت أختكِ. |
Mulher com brincos de diamante e sapatos e bolsas | Open Subtitles | النساء لديهن الأقراط الماسيه و الأحذيه و الحقائب |
Foi pena esquecer-se dos brincos do conjunto, na mulher que matou. | Open Subtitles | من المؤسف أنك نسيت الأقراط المطابقة من المرأة التي قتلتها |
Estás a usar os brincos que te enviei ontem à noite. | Open Subtitles | أرى أن قد وصلكِ الأقراط التي أرسلتها إليك ليلة أمس |
Eram universitárias, por isso gastaram o dinheiro sobretudo em brincos e maquilhagem. Uma delas comprara um peluche para a sobrinha. | TED | كانت أشياء مثل الأقراط و الماكياج قالت امرأة أنها اشترت حيوانا محشوا لبنت أختها |
Esta deve o seu ar majestoso a dois átomos de cloro que usa como dois brincos. | TED | أعطت هذا الوحش المهيب اثنين من ذرات الكلور ليلبسهم كزوج من الأقراط. |
Calma. Não foi aquela cabra que te roubou os brincos? | Open Subtitles | انتظري، أليست هذه هي العاهرة التي سرقت أقراط أذنك؟ |
Agora, se ela é a criada, jamais teria posses para uns brincos de pérolas. | TED | والآن، إذا كانت خادمة فليس هناك مجال أبداً بأن تتحمل تكلفة زوج من أقراط الؤلؤ |
No salão de chá cigano usámos brincos de ouro. | Open Subtitles | العام الماضي حين عملنا في المطعم الغجري إرتدينا أقراط ذهبية، أليس كذلك؟ |
Eu mostro-te. A Catherine usa brincos. | Open Subtitles | كاثرين انت تضعين اقراط مثقوبة بامكاني اخذهم؟ |
Não posso usar brincos de argola. Pois. | Open Subtitles | لعرفتى أننى لماذا لم أسمح بلبس حلق الطوق , صحيح؟ |
Como mudei de brincos, também tive de mudar de sapatos. | Open Subtitles | بمجرد أن قمت بتغيير الاقراط كان علي تغيير الحذاء |
Estou a pensar, livramo-nos dos brincos e põe-se umas argolas douradas. | Open Subtitles | إنني أعتقد, أنها تخسر القرط وتذهب لأطواق كبيرة من الذهب |
Diz-lhe que ela tem vestida a camisa onde eu entornei a Margarita e os brincos que eu lhe dei no Natal. | Open Subtitles | أودا ماي. قولي لها إنها ترتدي القميص الذي أوقعت عليه المارغريتا, وتضع القرطين اللذين أهديتها إياهما في عيد الميلاد. |
ele não te vai comprar brincos, a não ser que te deites com ele. | Open Subtitles | لا أحد يهديك قرطين كهذين آن لم تعطيه شيئاً في المقابل |
Este cristal faz parte de um par de brincos de ouro que foram comprados há um ano. | Open Subtitles | هذه الكريستالة جزء من قرط أذن ذهبي تم بيعه قبل عام |
Algum desses putos mortos usava brincos de pérolas? | Open Subtitles | هل أياً من الرجلين الميتين كان يرتدي قرطاً لؤلؤياً؟ |
Já reparou se as orelhas deles têm furos para brincos? | Open Subtitles | ألم تلاحظ اذنيه ان كانت مثقوبة لوضع الحلقان ؟ |
Sim, mas nunca vi brincos tão bonitos. | Open Subtitles | أجل لكن بحياتي لم أر أقراطاً بهذا الجمال |
É um par de brincos. | Open Subtitles | هو فقط a زوج الأقراطِ. يَبْدونَ مثل التُحَفَ. |
Com a pala e uns brincos. | Open Subtitles | مع الغطاء على عينك, و بعضاً من الحلق و الأوشحة |
Esses brincos ficam-te muito bem. | Open Subtitles | حلقات الاذن تلك تبدو رائعة جدا عليك |