Há um buraco no seio, e tens de tratar dele. | Open Subtitles | حسنا، لديك ثقب في الجيب يجب أن تهتمي به. |
Ele tinha um buraco no nariz por causa da cocaína? | Open Subtitles | أتخبرينني أنّه كان لديه ثقب في أنفه بسبب الكوكايين؟ |
Vais viver num buraco no chão nos próximos cinco anos. | Open Subtitles | ستتمكني من العيش في حفرة في الأرض لخمسة سنوات |
Podes dizer que não me diz respeito, mas, para quê viver num buraco no chão quando se tem um foguetão em condições? | Open Subtitles | يمكنكِ أن تخبرينني أنه ليس من شأني ولكن لماذا قد تعيشين في حفرة في الأرض بينما لديكِ صاروخ جيد تماماً؟ |
Um buraco no chão. Não é na direcção errada? | Open Subtitles | فتحة في الأرض، ألا يكون ذلك اتجاهاً خاطئاً؟ |
Fixámos o buraco no ventrículo e vamos medicá-lo para auxiliar os batimentos. | Open Subtitles | لقد أصلحنا الثقب في البطين وسنعطيه بعض الأدوية ليساعد نبض قلبه |
Não acredito que caímos todos por aquele buraco no gelo! | Open Subtitles | لا أصدق بأننا كلنا سقطنا خلال تلك الحفرة في الثلج |
Naquela época, se fosse para fazer um buraco no chão da Indonésia, | Open Subtitles | في ذلك الوقت، إذا أردت لوضع ثقب في الأرض في إندونيسيا، |
Se tal não acontecer, o bebé fica com um buraco no coração. | TED | إذا لم يغلق، يصبح لدى الطفل ثقب في القلب. |
Ele alega que lhe caiu por um buraco no bolso a caminho do cinema, algures entre as 11:30 e as 3:10 e que não a voltou a ver. | Open Subtitles | يدّعي بأنه سقط من خلال ثقب في جيبه وهوفيطريقهإلى السينما, في وقت ما بين 11.30 و3.10, وبأنه لم يره ثانيةً. |
Tudo bem, façam as vossas piadas da mulher com um buraco no cérebro. | Open Subtitles | حسناً . امزحا كما شئتما من ثوب النوم لامرأة بها ثقب في جمجمتها |
São ambas nações ricas. Parece que o dinheiro jorra de um buraco no solo. | TED | كلا الدولتان غنية بالنفط، يبدو الأمر مثل نقود مندفعة للخارج من حفرة في الأرض. |
E em troca apanhei 3 anos num buraco no Nevada, que nunca tinha ouvido falar | Open Subtitles | و بالمقابل حصلت على 3 سنوات في حفرة في نيفادا لم اسمع بها من قبل |
Arranja uns tipos para cavar um buraco no deserto e que te mostrem onde é. | Open Subtitles | أرسل رجلين لصنع حفرة في الصحراء ثم اجعلهما يرونك مكانها |
Não há qualquer buraco no meio em que se possa cair. | TED | ليس هناك فتحة في الوسط تُخيفك أن تقع فيها . |
Na minha opinião... O Metcalf não distingue a diferença entre o rabo dele e um buraco no chão. | Open Subtitles | في رأيي، ان الدّكتور ميتكالف لا يَعْرفُ طيزة مِنْ فتحة في الأرضِ. |
O fogo fez um buraco no telhado, mas concentrou-se num sítio. | Open Subtitles | النار بشكل عملي احرقت فتحة في السقف لكنها معزولة في هذه البقعة |
E chama-o para junto de um buraco no chão por onde estão todos a olhar. | Open Subtitles | وأشار له ليأتي إلى ذلك الثقب في التواليت الذي كانوا ينظرون خلاله جميعاً |
Mas às vezes, eu penso sobre as baleias e no buraco no gelo onde as encontramos e como ele foi aumentando e aumentando até abranger o mundo todo. | Open Subtitles | لكن احيانا افكر بالحيتان وتلك الحفرة في الجليد حيث وجدناها وكيف كبرت شيئا فشيئا |
Devem ter feito um buraco no casco. Foi assim que entraram. | Open Subtitles | لابد انهم نشرو ثقب فى هيكل السفينة ذلك فكيف دخلو الى هنا |
Em seis meses, a maresia vai fazer um buraco no ecrã. | Open Subtitles | ست أشهر كأقصى تقدير، الماء المالح سيثقب فجوة في الشاشة |
Na manhã seguinte, o Charlie ajudou os pais a arranjar o buraco no telhado. | Open Subtitles | اليوم التالي ساعد شارلي أبويه في إصلاح الفتحة في السقف |
Há um buraco no lado da vossa casa. | Open Subtitles | يوجد به فتحة بحجم حصانا |
Se tivesses os instintos certos, não estarias sentado aqui com um buraco no ombro. | Open Subtitles | إن كانت لك الغرائز المثلي فلم تكن لتجلس هنا بثقب في كتفك |
Um buraco no solo não tem nada de sagrado. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مقدس ...بحفرة في الأرض |
Isto é muito bom, mas disseste que só uma pequena quantidade deste mineral é suficiente para abrir um buraco no universo. | Open Subtitles | هذا كله جيد لكنك قلت أن كمية قليلة من المعدن كافية لإحداث ثغرة في الكون |
Agora, vais-nos dizer onde está o KITT ou faço-te um buraco no peito. | Open Subtitles | الآن ، سوف تقول لنا أين هي كيت أو أضع ثقبا في صدرك |
E tente não abrir um buraco no meu avião. | Open Subtitles | وحاولي ألا تحدثي ثقباً في جدار طائرتي بقبضتك |
Há um buraco no chão que nos deixa por baixo da linha de gás. | Open Subtitles | هناك حفرة فى الارض التى تجعلك تنزل الى الاسفل تحت خطوط الغاز |