| Escuta. Este micro transmite as perguntas cá para fora. | Open Subtitles | حسنا هنا ميكروفون صغير يتم ارسال الاسئلة للخارج |
| Só queremos o vírus. Atirem-no cá para fora e podem partir. | Open Subtitles | كل ما نريده هو الفايروس إرمياه للخارج و سندعكما تذهبان |
| David, enche os baldes com isto e traz cá para fora. Depressa. | Open Subtitles | ديفيد ، املأ الدلو به واحضره للخارج ، أسرع |
| Ela não sai cá para fora. Só estava a tentar mostrar-lhe. | Open Subtitles | ،إنها لا تذهب إلى الخارج كنت أحاول أن أُريها فقط |
| Vá, toda a gente cá para fora. | Open Subtitles | حسنا ، ليخرج الجميع |
| Venho cá para fora e acertam-me com uma coisa como esta? | Open Subtitles | أخرج إلى هنا وأُقتل من أجل شيءٍ كهذا؟ |
| Saí cá para fora, dei uma olhada à minha volta. | Open Subtitles | وحينما انبثقت للخارج , اخذوا نظرة واحدة بالجوار |
| Todos cá para fora e encostados ao atrelado. Estão presos. | Open Subtitles | الجميع يخرج للخارج وقفوا عند الجدار , انتم رهن الأعتقال |
| Vou abrir a bagageira. Deita a pistola cá para fora. | Open Subtitles | سأفتح الصندوق قليلا كي تلقي المسدس للخارج |
| Primeiro disse que viu os dois tiros, mas quando perguntei... disse que ouviu o primeiro e daí correu cá para fora. | Open Subtitles | وقالت انها سمعت الطلقة الاولى ثم قدمت راكضة للخارج هنا |
| E se todos saíssem a correr cá para fora, não poderíamos deixá-los escapar. | Open Subtitles | ولو كانوا اندفعواً جميعاً للخارج لم نكن لنسمح لهم بالفرار |
| Trouxe-o cá para fora e mostrei-lhe as minhas flores mortas e o pó. | Open Subtitles | فإصطحبته للخارج و أريته زهوري الذابله و كل الغبار |
| Começou no momento em que a tua mãe abriu as pernas e te tirou cá para fora, juntamente com a pega da tua irmã. | Open Subtitles | وبدأت باللحظة التي دفعتك أمك للخارج أنت وأختك العاهرة |
| Mandem uma pessoa cá para fora. Têm 60 segundos. | Open Subtitles | ،ارسلوا شخصا واحدا للخارج لديكم ستين ثانية |
| Pensei que vinhas cá para fora falar de nós. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أنك أتيت للخارج للحديث بشأننا |
| O meu ex ligou-me. E vim cá para fora conversar, chateei-me e cai. | Open Subtitles | صديقي السابق إتصل فذهبت للخارج للتحدث, فأنزعجتُ ووقعت. |
| Traga-a cá para fora, se näo se importa, Doutor. | Open Subtitles | أعتقد أنه عليك إحضارها إلى الخارج إذا لا تمانع يا دكتور |
| Eu trago o xerife cá para fora. | Open Subtitles | ابق على الشرفة بينما أسحب المارشال إلى الخارج |
| Temos de tirar aquelas criaturas cá para fora para terreno aberto, onde as podemos apanhar. | Open Subtitles | يجب أن نقوم باستدراج هذه الحيوانات إلى الخارج فى العراء ، حيث يمكننا أن ننال منهم |
| Tirem-nos cá para fora. | Open Subtitles | ليخرج كلٌّ منكم مظروفه |
| Vem cá para fora ou vamos buscar-te. | Open Subtitles | أخرج إلى هنا أو سندخل ونحضرّك. |
| Munson, raios partam, venha cá para fora! | Open Subtitles | تبا يا "مانسون"، اخرج إلى هنا! |