"cá para fora" - Traduction Portugais en Arabe

    • للخارج
        
    • إلى الخارج
        
    • ليخرج
        
    • أخرج إلى هنا
        
    • اخرج إلى هنا
        
    Escuta. Este micro transmite as perguntas cá para fora. Open Subtitles حسنا هنا ميكروفون صغير يتم ارسال الاسئلة للخارج
    Só queremos o vírus. Atirem-no cá para fora e podem partir. Open Subtitles كل ما نريده هو الفايروس إرمياه للخارج و سندعكما تذهبان
    David, enche os baldes com isto e traz cá para fora. Depressa. Open Subtitles ديفيد ، املأ الدلو به واحضره للخارج ، أسرع
    Ela não sai cá para fora. Só estava a tentar mostrar-lhe. Open Subtitles ،إنها لا تذهب إلى الخارج كنت أحاول أن أُريها فقط
    Vá, toda a gente cá para fora. Open Subtitles حسنا ، ليخرج الجميع
    Venho cá para fora e acertam-me com uma coisa como esta? Open Subtitles أخرج إلى هنا وأُقتل من أجل شيءٍ كهذا؟
    Saí cá para fora, dei uma olhada à minha volta. Open Subtitles وحينما انبثقت للخارج , اخذوا نظرة واحدة بالجوار
    Todos cá para fora e encostados ao atrelado. Estão presos. Open Subtitles الجميع يخرج للخارج وقفوا عند الجدار , انتم رهن الأعتقال
    Vou abrir a bagageira. Deita a pistola cá para fora. Open Subtitles سأفتح الصندوق قليلا كي تلقي المسدس للخارج
    Primeiro disse que viu os dois tiros, mas quando perguntei... disse que ouviu o primeiro e daí correu cá para fora. Open Subtitles وقالت انها سمعت الطلقة الاولى ثم قدمت راكضة للخارج هنا
    E se todos saíssem a correr cá para fora, não poderíamos deixá-los escapar. Open Subtitles ولو كانوا اندفعواً جميعاً للخارج لم نكن لنسمح لهم بالفرار
    Trouxe-o cá para fora e mostrei-lhe as minhas flores mortas e o pó. Open Subtitles فإصطحبته للخارج و أريته زهوري الذابله و كل الغبار
    Começou no momento em que a tua mãe abriu as pernas e te tirou cá para fora, juntamente com a pega da tua irmã. Open Subtitles وبدأت باللحظة التي دفعتك أمك للخارج أنت وأختك العاهرة
    Mandem uma pessoa cá para fora. Têm 60 segundos. Open Subtitles ،ارسلوا شخصا واحدا للخارج لديكم ستين ثانية
    Pensei que vinhas cá para fora falar de nós. Open Subtitles لقد اعتقدت أنك أتيت للخارج للحديث بشأننا
    O meu ex ligou-me. E vim cá para fora conversar, chateei-me e cai. Open Subtitles صديقي السابق إتصل فذهبت للخارج للتحدث, فأنزعجتُ ووقعت.
    Traga-a cá para fora, se näo se importa, Doutor. Open Subtitles أعتقد أنه عليك إحضارها إلى الخارج إذا لا تمانع يا دكتور
    Eu trago o xerife cá para fora. Open Subtitles ابق على الشرفة بينما أسحب المارشال إلى الخارج
    Temos de tirar aquelas criaturas cá para fora para terreno aberto, onde as podemos apanhar. Open Subtitles يجب أن نقوم باستدراج هذه الحيوانات إلى الخارج فى العراء ، حيث يمكننا أن ننال منهم
    Tirem-nos cá para fora. Open Subtitles ليخرج كلٌّ منكم مظروفه
    Vem cá para fora ou vamos buscar-te. Open Subtitles أخرج إلى هنا أو سندخل ونحضرّك.
    Munson, raios partam, venha cá para fora! Open Subtitles ‫تبا يا "مانسون"، اخرج إلى هنا!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus