Mas eu quero o Graal, o cálice que dá a vida eterna. | Open Subtitles | و لكن أنا أريد الكأس ذاته الكأس الذى يعطى الحياة الأبدية |
Quando a lenda fala do cálice que continha o sangue de Cristo refere-se realmente ao ventre feminino que carregou a linhagem real de Jesus. | Open Subtitles | عندما تحدثت الأسطورة عن .. الكأس التي احتوت دم المسيح كانت في الواقع تتحدث عن رحم المرأة .. الذي حمل نسل المسيح |
Estou confiante de que encontrarás partículas do cálice na fratura. | Open Subtitles | أنا واثقة أنّك ستجد جسيمات من الكأس داخل الكسر. |
O cálice da Vida, abençoado por séculos de feitiçaria poderosa para conter o segredo da própria vida. | Open Subtitles | كأس الحياة مبارك بواسطة قرون من السحر القوي لذا هو يحتوي على أسرار الحياة بنفسها |
O cálice da Vida teve de ser esvaziado do sangue que continha. | Open Subtitles | يجب تفريغ كأس الحياة من الدماء التي يحتويها بمجرد حدوث هذا |
Aquele cálice que lhe deu, quanto valia? | Open Subtitles | تلك الكأس التى أعطاك إياها كم كانت قيمتها؟ |
Bebe do cálice e voltarás a nascer, e o país contigo. | Open Subtitles | اشرب من الكأس, ستولد من جديد ,و الأرض معك |
Quando ele estiver com sede darei um cálice que, ele bebendo, realizará nosso projeto. | Open Subtitles | حين يكون الانفعال حارا و جافا سأدس له السم في الكأس وسينتظره هدفنا |
Roubaram o cálice, com a hóstia dentro. | Open Subtitles | أخذوا الكأس المقدّس الداعر. و كان المضيف لا يزال هناك. |
Os criados tocaram no cálice, por isso o Rei toca no mínimo possível. | Open Subtitles | لذا الخدم عندهم لمس الكأس لذا الملك يلمس اقل مساحة بقدر الامكان مرة اخرى |
Flua mais num cálice enchido, e o que acontece? | Open Subtitles | اذا صببنا المزيد فوق الكأس المعبئة ماذا يحدث؟ ينسكب على الارض |
Mas no derramamento, o vinho deve ser acariciado pelo cálice. | Open Subtitles | لكن في السكب لا بد أن يلاطف النبيذ من قبل الكأس |
Se o que você tem é verdadeiro, então isso é O cálice Sagrado da mitologia Oriental. | Open Subtitles | إذا ما عندك حقيقي، الذي الكأس المقدّسة من علم الأساطير الشرقي. |
Quando a lenda fala do cálice que continha o sangue de Cristo refere-se de facto ao útero feminino que carregou a descendência real de Jesus. | Open Subtitles | عندما تحدثت الأسطورة عن .. الكأس التي احتوت دم المسيح كانت في الواقع تتحدث عن رحم المرأة .. الذي حمل نسل المسيح |
Veneno em cada cálice, um plano em cada sorriso. | Open Subtitles | سم في كل كأس مكيدة في كل ابتسامة |
Ofereces-me um cálice, mas não quero beber o que tem dentro. | Open Subtitles | أنك تعرض على كأس لا أريد أن أشرب ما فيه |
A procura do cálice de Cristo é a procura do divino. | Open Subtitles | البحث عن كأس السيد المسيح هو البحث عن الوازع الدينى بداخلنا جميـــعا |
Não vim pelo cálice de Cristo, vim procurar o meu pai. | Open Subtitles | أنا لم آتى بحثا عن كأس المسيح لقد أتيت للبحث عن والدى |
Estou a beber dum cálice em frente a um tipo sem calças. | Open Subtitles | انا اشرب من كأس الزهرة قبالة رجل لا يرتدي بطلوناً |
Rápido! O cálice está na sacristia. | Open Subtitles | بسرعة بسرعة ، أخرجوا الكؤوس ونجمة السماء |
E o cálice assemelha-se a uma taça ou contentor ou, mais precisamente ao formato do útero de uma mulher. | Open Subtitles | والكأس يشبه القدح أو الوعاء .. أو الأكثر أهمية شكل رحم المرأة .. |
É claro que já devia estar em casa, com um cálice de vinho tinto. | Open Subtitles | بالطبع ، الآن أنا يجب أن أكون فى المنزل مع . قدح النبيذ الأحمر الرائع |
O que torna isto num cálice não é a caneca. | Open Subtitles | الذي يجعل ذلك قدحٌ مميز ليس القدحُ نفسه. |