"Câmara Municipal, Sec. XVIII", Com escadaria e sala de recepções. | Open Subtitles | قاعة المدينة من القرن الثامن عشر بالسلم وغرفة الإستقبال المربعة |
Se quiserem pagar esse preço tenho um alvo muito superior ao da Câmara Municipal. | Open Subtitles | إذا كنت ترغب فى رفع السعر فلدى هدف سيجعل مهمة قاعة المدينة تبدو فى حالة يرثى لها |
Ainda esta manha, tive nove cabeças no parque de estacionamento da Câmara Municipal | Open Subtitles | تلقيتُ هذا الصباح فقط تِسعة رؤوس في موقف سيارات مبنى البلدية |
Já tentei, mas a Câmara Municipal ardeu quando eu era novo. | Open Subtitles | لكن دار البلدية احترقت فيما كنتُ صغيراً واحترقت معها السجّلات |
A irmandade ainda pensa que sou um deles, portanto vou à Câmara Municipal, para ver o que descubro. | Open Subtitles | الجماعة ما زالوا يعتقدون أني واحداً منهم إذاً لما لا أذهب إلى ردهة المدينة وأرى ما أستطيع أن أجده هناك |
Achas que podes vir, hoje, até à Câmara Municipal? | Open Subtitles | هل باستطاعتك القدوم الي مركز المدينة اليوم ؟ |
A Câmara Municipal espera um número recorde de Pais Natais. | Open Subtitles | لذا هيا إنهضي مجلس البلدية يتوقع رقم قياسي من عدد السانتا |
Unidade 12 chamando por reforços... imediatos junto à Câmara Municipal. | Open Subtitles | الوحدة 12 تطلب المساعدة الفورية في قاعة المدينة |
Precisamos de um encontro na Câmara Municipal, filmado em directo, sem guião nem perguntas censuradas. | Open Subtitles | , نريد أن نعد اجتماع في قاعة المدينة و بث مباشر بلا نص مكتوب أو أسئلة ممنوعة |
A Imprensa espera que eu anuncie a minha candidatura na Câmara Municipal para a semana e... | Open Subtitles | . على عتبات قاعة المدينة الاسبوع القادم .. |
Os danos na Câmara Municipal não foram tão maus quanto as estimativas iniciais. | Open Subtitles | الضرر الذي أصاب مبنى البلدية ليس سيئا مثل التقديرات السابقة |
Mas acreditam que ele escolheu a Câmara Municipal pela nossa incapacidade de decretar o CASC. | Open Subtitles | لكنهم واثقون بأنه استهدف مبنى البلدية لعجزنا عن تفعيل سجل الأسلحة. |
Da Câmara Municipal falou-vos Art Brown. | Open Subtitles | المراسل آرت براون مباشرةً من دار البلدية |
Puseram-me a dormir num divã, na Câmara Municipal. | Open Subtitles | يجعلونني أنام علي سرير صغير في دار البلدية |
Vou-te levar novamente para a Câmara Municipal. | Open Subtitles | سأعيدك إلى ردهة المدينة |
É uma rede de fibra óptica que liga todas os cruzamentos rodoviários a uma base de dados na Câmara Municipal. | Open Subtitles | انها شبكة ألياف ضوئية تربط كل تقاطع شارع الى مركز بيانات في مركز المدينة |
Geralmente dávamos-lhe aberturas de galerias, reuniões na Câmara Municipal. | Open Subtitles | في الغالب ما حظينا به لأجله كان افتتاحيات معارض، مقابلات مجلس البلدية |
O Kenny levou-me à Câmara Municipal ontem à noite e jantámos na sala de jantar privada. | Open Subtitles | كيني اخذني إلى مكتب البلدية ليلة أمس وتعشينا هناك |
- Sargento O'Neal. - Alguma notícia da Câmara Municipal? | Open Subtitles | ـ الرقيب أونيل يا سيدى ـ هل من كلمة من مكتب العمدة للاّن |
A Câmara Municipal também aceitou investigar isso, começando imediatamente. | Open Subtitles | كما أنّ مجلس البلديّة وافق على بحث هذا الأمر بدءاً من الآن |
Olha, ele está na Câmara Municipal com os amigos como se já tivesse ganho. | Open Subtitles | أنظر، إنه يقف بقاعة المدينة مع رفاقه وكأنه فاز بالفعل |
Estou a receber chamadas da Câmara Municipal, do Ministério... | Open Subtitles | أجل أنا أتلقى الإتصالات من مجلس المدينة , قاعة البلدة |
Qualquer pessoa podia fazer "download" deste mapa, jogar, criar esta área e submeter as suas criações à Câmara Municipal. | TED | وبالتالى يمكن لأي شخص تحميل الخريطة، ولعب اللعبة وبناء المنطقة وإرسال إبداعاتهم لمجلس المدينة. |
Quando ele voltar à Câmara Municipal, na semana que vem, eles deverão ter o dinheiro para começar a construção. | Open Subtitles | وعندما تعود هذه الأموال الى مجلس المدينة الإسبوع ..المقبل سوف يكون لديه مايكفي من المال لبدء البناء.. |
Leva-me de volta para a Câmara Municipal ou grito. | Open Subtitles | ارجعنى الى مبنى البلديه او سأصرخ |
Está é a principal rotunda, o coração da Câmara Municipal. | Open Subtitles | هذا البناء الدائري الرئيسيُ، قلب قاعةِ المدينةِ. |