Percebera que pretendíamos contar uma versão diferente dos acontecimentos, que estávamos céticos. | TED | أدرك أننا ننوي قول رواية مختلفة لما جرى، أننا كنا متشككين. |
Ok, todos somos ensinados que os cientistas devem ser céticos. | TED | حسنًا، تعلمنا جميعًا بصفتنا علماء أن نكون متشككين. |
SS: A questão é que se espera que os cientistas sejam céticos, pois o nosso trabalho é garantir que o que outra pessoa diz faz realmente sentido. | TED | سارة سيڭر: حسنا, الأمر هو أننا كعلماء نحن من المفترض أن تكون متشككين لأن واجبنا أن نتأكد من أن ما يقوله الشخص الآخر فعلا, منطقي أو لا. |
Alguns dos meus amigos mais céticos recusam-se a acreditar que os vossos filhos existem. | Open Subtitles | لذا بعض من اصدقائي المشككين لا يؤمنون بوجود صغارك إذا كانت موجودة |
Estão à procura de algo chamado a partícula de Deus, mas os céticos dizem que ninguém sabe o que vai acontecer quando ligarem a máquina. | Open Subtitles | انهم يبحثون عما يسمى جسيم الله ولكن المشككين يقولون لا أحد يعرف ما سيحدث عندما يقوموا بإدارة مفتاح التشغيل |
Mas eram um tipo especial de caçadores de fantasmas. Eram céticos. | TED | ولكنهم نوع خاص من صائدي الأشباح -- كانوا متشككين. |
Mas podem ficar um pouco céticos em relação a um advogado que defende os benefícios de um conflito e que está a criar problemas para o compromisso. Mas eu também me qualifico como mediador, e hoje em dia, passo o meu tempo a fazer palestras gratuitas sobre ética. | TED | الآن، قد تكونون متشككين نوعاً ما في محامي يجادل في فوائد الصراع وخلق مشاكل للتسوية ولكن تم تأهيلي أيضاً كوسيط، وهذه الأيام، أقضي وقتي أقدّم خطابات عن الأخلاق مجاناً. |
(Risos) Têm razão em estar um pouco céticos, porque a resposta não é essa. | TED | (ضحك) حسناً، أنتم على حق لتكونوا متشككين قليلاً، لأن ذلك ليس هو الحل . |
- Continuamos céticos. | Open Subtitles | سنبقى متشككين |
Proteja meus deuses contra céticos, bruxas e homens marcados. | Open Subtitles | أحمي إلهي ضد المشككين والسحرة والرجال الملونين |
Gary, já que essa é a da tua especialidade, como convencer os céticos? | Open Subtitles | جاري، هذا مجال خبرتك نوعاً ما. كيف تقنع المشككين ؟ |
A mensagem que retiramos daí seria que o Islão, apesar dos céticos no Ocidente, tem o potencial em si mesmo de criar o seu caminho para a democracia, criar o seu caminho para o liberalismo, para a liberdade. | TED | ان الاسلام وبرغم كل المشككين في الغرب يحمل في طياته املاً مشرقاً لكي يصنع ديموقراطيته الخاصة .. وليبراليته الخاصة وحريته الخاصة |
O Joseph Lister foi o maior defensor da assepsia ou esterilidade junto de um grupo de cirurgiões muito, muito céticos. | TED | كان "جوزيف ليستر" يميل الى التعقيم أي من اشد المؤيدين لاستخدام التعقيم ضدّ مجموعة من الجراحين المشككين |
Havia tantos céticos, especialmente na imprensa de Londres que comecaram a voar hamburguers de queijo | TED | كان هناك الكثير من المشككين ، وخصوصا الصحافة في لندن إلى أنهم بدأوا برمي التشيز برغر من طائرات هليكوبتر حول الصندوق الذي أنا فيه لإغرائي |