ويكيبيديا

    "círculo de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دائرة
        
    • لدائرة
        
    • الدائرة من
        
    Tenho um pequeno círculo de amizades. Mas nenhuma amiga do peito. Open Subtitles لدي دائرة صغيرة من الأصدقاء, لكن لعلمك لا أصدقاء حميمين.
    Pensava que não havia segredos no "círculo de Confiança". Open Subtitles اعتقدت أنّه لا يوجد أسرار داخل دائرة الثقة
    A casa inteligente tinha um círculo de vidro derretido. Open Subtitles ان المنزل الذكي لديه دائرة من الزجاج المذاب
    E para o meu pequeno círculo de delinquentes, o dia que fiz a minha lista para melhorar a minha vida, tornou-me nessa pessoa. Open Subtitles وبالنسبة لدائرة صداقتي وعندماأعددتالقائمة أصبح هذا الشخص هو أنا.
    Uma mudança súbita e injustificada no programa da gala do círculo de Ouro. Open Subtitles فجأة , تغير في تفسير برنامج لدائرة المهرجان الذهبية.
    A Gala do círculo de Ouro decorrerá sem problemas. Open Subtitles الدائرة من غالا الذهب سوف تنفجر دون عقبة.
    E de repente, a OLP deixa o círculo de terror. Open Subtitles مرة واحدة، خرجت منظمة التحرير الفلسطينية من دائرة الإرهاب
    Depois, há um círculo de pessoas que foram afectadas tangencialmente devido à sua relação com os principais intervenientes. Open Subtitles ومن ثم, هنالك دائرة حولهم, مكونة من الناس الذين تضرروا بشكل عرضي بسبب علاقاتهم بالأطراف الرئيسية.
    Também nós temos de morrer, para encerrar este círculo de vingança. Open Subtitles يجب أن نموت جميعاً قبل أن تُغلق دائرة الانتقام هذه.
    "Forme um círculo de mãos, palmas para baixo, os dedos a tocarem-se. Open Subtitles شكلوا دائرة من الأيدي, تخيلوا بالاسفل قبل . ان تتلامس الأصابع
    É um círculo de mentiras frio, venal e brutal. Open Subtitles وإنما هي دائرة باردة وفاسدة وقاسية ومليئة بالأكاذيب
    Mas vocês podem criar o vosso círculo de feedback. TED ولكن يمكننا جميعا ان نعمل على صنع دائرة تغذية رجعية
    O nosso círculo de apoio foi expandido pela história, pelo jornalismo e pelas artes narrativas. TED لقد تم نوسيع دائرة التعاطف بيننا من خلال التاريخ والصحافة وفنون السرد
    Levante a mão quem conhece alguém na sua família ou círculo de amigos que sofra de algum tipo de doença mental. TED إرفعو أيديكم إذا كنتم تعرفون أحدا من العائلة أو دائرة الأصدقاء يعاني من مرض عقلي
    É um círculo de seda no chão que desaparece no buraco do palco. TED دائرة من الحرير على الأرض تختفي في حفرة في قاع الأرض
    SP: Bem, entre outras coisas, o nosso círculo de empatia alargou-se. TED ستيفن: حسناً من بين الأشياء الأخرى قد توسعت دائرة العطف لدينا
    Sabias que ao entrar no círculo de amigos oficiais do Barry, ganhas uma caixa com 12 Cd's Open Subtitles هل تعرف انه ان انضممت لدائرة أصدقاء باري الرسمية
    - E o círculo de confiança? Open Subtitles -ماذا حدث لدائرة الثقة؟
    Então, mostraste o teu pior lado ao Will para saber se ele pode entrar no nosso.... pequeno círculo de confiança. Open Subtitles لذا فقد أظهرت أسوأ ما لديك لـ(ويل), لتعرفي إن كان سينضم... لدائرة ثقتنا الصغيرة
    E conforme dançávamos aproximávamo-nos de um círculo de mulheres, homens, mulheres, crianças, estava lá toda a gente. TED وكما أننا رقصت، ورقصت، واقترب من هذه الدائرة من النساء، الرجال والنساء والأطفال، وكان الجميع هناك.
    Tanto as inscrições da parede no planeta de Ernest quanto o círculo de símbolos em 272, onde isto lhe aconteceu. Open Subtitles سواء الكتابة على حائط كوكب إرنست أو الدائرة من كوكب272 حيث حدث ذلك له

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد