Não é caça às bruxas se um de vocês for culpado. | Open Subtitles | انه ليس مثل مطاردة الساحرات اذا كان احد منكم مذنبا |
Cuidado, não comeces já uma caça às bruxas, está bem? | Open Subtitles | دقيق، لا بدء مطاردة الساحرات فقط حتى الآن، حسنا؟ |
"Após 19 execuções, a caça às bruxas em Salém terminou, após outros se recusarem a salvar-se, prestando falsas confissões. " | Open Subtitles | بعد 19 إعدام، توقف صيد ساحرات "سـالـم" بـسـب زيادة عـدد الـمدانين الذين رفضوا أن ينقذوا أنفسهم بأن يـقولـوا اعـتـرافـات كـاذبـة |
Preciso de lá procurá-la antes que isto se torne numa caça às bruxas. | Open Subtitles | احتاج للذهاب هناك وايجادها قبل ان يزيد هذا ليصبح مطاردة ساحرات |
Disse que era uma caça às bruxas e que eu estava envergonhado dele. | Open Subtitles | اخبرته انه يقوم بمطاردة الساحرات واخبرته ان هذا عار عليه |
Dizemos que já não é aceitável a caça às bruxas. | Open Subtitles | أقول أنه ليس أكثر مبررة من مطاردة الساحرات سالم. |
Uma caça às bruxas começava habitualmente com uma desgraça, uma colheita perdida, uma vaca doente, | TED | عادةً ما كانت مطاردة الساحرات تبدأ بمصيبة: كمحصول فاشل، أو بقرة مريضة، أو ولادة جنين ميّت. |
A caça às bruxas em que Höll e Lemp foram acusadas, arrastou-se por nove anos, enquanto outras duravam apenas meses. | TED | استمرّت مطاردة الساحرات التي ضمّت هول وليمب لتسع سنوات، بينما استمرّ الباقي لأشهرٍ فقط. |
Não preciso de uma caça às bruxas só porque não conseguiram resolver isto. | Open Subtitles | أنا لا أريد مطاردة الساحرات لمجرد عدم حلكم لهذا الشيء |
- Uma caça às bruxas? É isso que lhe chama? | Open Subtitles | مطاردة الساحرات ، أهذا ما تطلقيه عليهنّ؟ |
A caça às bruxas começou e seremos nós a julgar. | Open Subtitles | لقد بدأت مطاردة الساحرات. ونحن سندير المحاكمات. |
- É uma caça às bruxas. | Open Subtitles | . هذه حملة صيد ساحرات - . صحيح - |
Os advogados de Shaw apelidaram a detenção de outro exemplo da caça às bruxas em Wall Street mas fontes da CMVM acreditam que a fraude em causa neste caso pode tomar proporções épicas. | Open Subtitles | محامو (شو) أطلقوا على الإعتقال مثالاً آخر من صيد ساحرات "وول ستريت" ولكن مصادر في لجنة الأوراق المالية يعتقدون بأن الإحتيال في هذهِ القضية قد تكون ذات أبعاد ملحميّة |
Chamem a isto uma palhaçada ou uma caça às bruxas, mas não... | Open Subtitles | ...تستطيعون أن تسمّوا ذلك سيرك، مطاردة ساحرات |
Não é a minha primeira caça às bruxas. | Open Subtitles | هذه ليست أول مطاردة ساحرات لي. |
- Não comecemos uma caça às bruxas. | Open Subtitles | دعنا لا نبدأ بمطاردة الساحرات. |
A caça às bruxas vai bem, estou a ver. | Open Subtitles | اصطياد الساحرات يسير على ما يرام كما أرى |
O vosso parlamento parece uma caça às bruxas contra o vosso presidente. | Open Subtitles | رجال البرلمان يحاولون اضطهاد رئيسكم |
Não podes acreditar nesta caça às bruxas. | Open Subtitles | بالله عليك! ليس من الممكن أنك تصدق حملة التشهير هذه |
Acho que o Stetler anda numa caça às bruxas. | Open Subtitles | أعتقد Stetler على a صيد ساحرةِ. |
Pessoalmente, acho que ele estava apenas, a bater com o pé a tentar apanhar o papel higiénico. É óbvio que foi uma caça às bruxas. | Open Subtitles | شخصياً أعتقد أنه تجاوزها بالتنقير بقدميه والبحث عن مناديل الحمّام الورقية وفيما يبدو، كان يتصيّد الساحرات |
Eu não quero fazer parte de uma caça às bruxas da Internet. | Open Subtitles | لا أريد أن أشارك في مطاردة شريرة على الانترنت |