"caça às bruxas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مطاردة الساحرات
        
    • صيد ساحرات
        
    • مطاردة ساحرات
        
    • بمطاردة الساحرات
        
    • اصطياد الساحرات
        
    • اضطهاد
        
    • حملة التشهير
        
    • صيد ساحرةِ
        
    • يتصيّد الساحرات
        
    • مطاردة شريرة
        
    Não é caça às bruxas se um de vocês for culpado. Open Subtitles انه ليس مثل مطاردة الساحرات اذا كان احد منكم مذنبا
    Cuidado, não comeces já uma caça às bruxas, está bem? Open Subtitles دقيق، لا بدء مطاردة الساحرات فقط حتى الآن، حسنا؟
    "Após 19 execuções, a caça às bruxas em Salém terminou, após outros se recusarem a salvar-se, prestando falsas confissões. " Open Subtitles بعد 19 إعدام، توقف صيد ساحرات "سـالـم" بـسـب زيادة عـدد الـمدانين الذين رفضوا أن ينقذوا أنفسهم بأن يـقولـوا اعـتـرافـات كـاذبـة
    Preciso de lá procurá-la antes que isto se torne numa caça às bruxas. Open Subtitles احتاج للذهاب هناك وايجادها قبل ان يزيد هذا ليصبح مطاردة ساحرات
    Disse que era uma caça às bruxas e que eu estava envergonhado dele. Open Subtitles اخبرته انه يقوم بمطاردة الساحرات واخبرته ان هذا عار عليه
    Dizemos que já não é aceitável a caça às bruxas. Open Subtitles أقول أنه ليس أكثر مبررة من مطاردة الساحرات سالم.
    Uma caça às bruxas começava habitualmente com uma desgraça, uma colheita perdida, uma vaca doente, TED عادةً ما كانت مطاردة الساحرات تبدأ بمصيبة: كمحصول فاشل، أو بقرة مريضة، أو ولادة جنين ميّت.
    A caça às bruxas em que Höll e Lemp foram acusadas, arrastou-se por nove anos, enquanto outras duravam apenas meses. TED استمرّت مطاردة الساحرات التي ضمّت هول وليمب لتسع سنوات، بينما استمرّ الباقي لأشهرٍ فقط.
    Não preciso de uma caça às bruxas só porque não conseguiram resolver isto. Open Subtitles أنا لا أريد مطاردة الساحرات لمجرد عدم حلكم لهذا الشيء
    - Uma caça às bruxas? É isso que lhe chama? Open Subtitles مطاردة الساحرات ، أهذا ما تطلقيه عليهنّ؟
    A caça às bruxas começou e seremos nós a julgar. Open Subtitles لقد بدأت مطاردة الساحرات. ونحن سندير المحاكمات.
    - É uma caça às bruxas. Open Subtitles . هذه حملة صيد ساحرات - . صحيح -
    Os advogados de Shaw apelidaram a detenção de outro exemplo da caça às bruxas em Wall Street mas fontes da CMVM acreditam que a fraude em causa neste caso pode tomar proporções épicas. Open Subtitles محامو (شو) أطلقوا على الإعتقال مثالاً آخر من صيد ساحرات "وول ستريت" ولكن مصادر في لجنة الأوراق المالية يعتقدون بأن الإحتيال في هذهِ القضية قد تكون ذات أبعاد ملحميّة
    Chamem a isto uma palhaçada ou uma caça às bruxas, mas não... Open Subtitles ...تستطيعون أن تسمّوا ذلك سيرك، مطاردة ساحرات
    Não é a minha primeira caça às bruxas. Open Subtitles هذه ليست أول مطاردة ساحرات لي.
    - Não comecemos uma caça às bruxas. Open Subtitles دعنا لا نبدأ بمطاردة الساحرات.
    A caça às bruxas vai bem, estou a ver. Open Subtitles اصطياد الساحرات يسير على ما يرام كما أرى
    O vosso parlamento parece uma caça às bruxas contra o vosso presidente. Open Subtitles رجال البرلمان يحاولون اضطهاد رئيسكم
    Não podes acreditar nesta caça às bruxas. Open Subtitles بالله عليك! ليس من الممكن أنك تصدق حملة التشهير هذه
    Acho que o Stetler anda numa caça às bruxas. Open Subtitles أعتقد Stetler على a صيد ساحرةِ.
    Pessoalmente, acho que ele estava apenas, a bater com o pé a tentar apanhar o papel higiénico. É óbvio que foi uma caça às bruxas. Open Subtitles شخصياً أعتقد أنه تجاوزها بالتنقير بقدميه والبحث عن مناديل الحمّام الورقية وفيما يبدو، كان يتصيّد الساحرات
    Eu não quero fazer parte de uma caça às bruxas da Internet. Open Subtitles لا أريد أن أشارك في مطاردة شريرة على الانترنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more