Tenho muitos instrumentos que podem abrir a cabeça a um homem. | Open Subtitles | حسنا، لدي عدة أجهزة من شأنها أن تفتح رأس إنسان |
Ele não tem corpo, não é homem, só uma cabeça a flutuar no alto. | TED | ليس لديه جسد، لا إنسان، فقط رأس يطفو عاليا. |
Muito bem, querida. É uma linda cabeça a que tens sobre os ombros. | Open Subtitles | حسناً يا أختاه هذا رأس جميل الذى فوق أكتافك |
Deus do Céu, dá-me força hoje. Não me deixes partir a cabeça a alguém. | Open Subtitles | يا الهي , أعطني القوة كي لا أضرب رأس أحدهم في كنيسة |
Sabe o que acontece quando cortamos a cabeça a uma barata? | Open Subtitles | بجانب هل تعرف ما يحدث عندما تنزع رأس من صرصور ؟ |
Não acho que cortar a cabeça a alguém seja motivo para celebrações. | Open Subtitles | لا اعتقد إن قطع رأس شخصاً ما سببٌ لإحتفال. |
A serpente irá ficar sem cabeça a seu tempo. | Open Subtitles | رأس الثعبان سوف يفصل عن جسده في الوقت المناسب |
Queres cortar a cabeça a alguém, corta a minha. | Open Subtitles | إن تودّ قطع رأس أحد ، فلتأتي لتقطع رأسي. |
Como cortas a cabeça a alguém e não ficas sujo de sangue? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تقطع رأس شخص ما بدون أن تلطخ ملابسك بالدماء؟ |
Com uma mira telescópica pode-se dar um tiro na cabeça a 1,5 km. | Open Subtitles | لا عجب فبواسطة المجهر الموجود الآن يمكنكِ أصابة رأس شخص من مسافة تبعد ميل |
Enfim, parece que alguém deu uma pancada na cabeça a este tipo. | Open Subtitles | .... عموماً يبدو أن أحد ما قد هشم رأس هذا الرجل |
Posso ganhar à sua história da cabeça a cair, a propósito. | Open Subtitles | و أستطيع أن أتفوق على قصتك التي سقط رأس أحدهم فيها بالمناسبة |
Acabei de cortar a cabeça a um vampiro. | Open Subtitles | غير شعور أني قد استعجلت بالأمر, بالتأكيد لقد قطعت للتو رأس مصاصَ دماء |
É difícil esquecerem-se de ti, quando queres arrancar a cabeça a alguém. | Open Subtitles | اجل، حسنا، انت من النوع الصعب نسيانه عندما تحول لكم رأس شخص ما |
A vida é dura e perigosa e às vezes temos de cortar a cabeça a alguém para sobrevivermos. | Open Subtitles | الحياة خطيرة وصعبة وأحياناً عليكِ قطع رأس أحدهم للنجاة. |
Mais elegante do que isto? Isto pode ser apenas o galo da minha cabeça a falar, mas claro. Marge, eu sei que estou atrasado, mas lamento muito. | Open Subtitles | أكثر روعة من هذا؟ هذه ربما فقط الضربة على رأس ألمتكلم. |
Podemos cortar a cabeça a uma galinha e ela continua a correr durante um bocado, mostrando que a parte inferior da espinal medula e do corpo resolve uma grande parte da locomoção. | TED | أنتم في الأصل تعرفون ذلك تعرف حقيقة أنك إذا قطعت رأس دجاجة، يمكن للدجاجة أن تتحرك لفترة، وهذا يثبت أن الجزء السفلي، الحبل الشوكي والجسم، يحلان جزءًا كبيرا من الحركة. |
Lição 34: a técnica final para arrancar a cabeça a um tipo é usando as mãos. | Open Subtitles | الدرس الثالث والأربعون: طريقة قطع رأس الخصم... |
Tudo bem. Na próxima, arranca a cabeça a um deles. | Open Subtitles | لا مشكلة فقط مزق رأس احدهم هذه المرة |
Estás chateada porque cortei a cabeça a este estúpido. | Open Subtitles | انت منزعجه لانني قطعت رأس ذلك الغبي |