Há demasiados fatores aleatórios. Acidentes, acidentes de nascimento, coisas que caem nas cabeças das pessoas, doenças, etc. | TED | ببساطة هناك الكثير من العوامل العشوائية. الحوادث،حوادث الولادة، حوادث وقوع الاشياء على رؤوس الناس ، الامراض , الخ. |
És tu, vampiro, quem mais lucra em pôr preços nas cabeças das pessoas. | Open Subtitles | انه انت يا مصاص الدماء الذي يجعل القانون يضع جوائز على رؤوس الابرياء حتى بفوائد. |
Na pré-escola, ela costumava arrancar as cabeças das bonecas. | Open Subtitles | في روضة الأطفال كانت تعض رؤوس الدّمى و تقتلعها |
Demasiado conhecimento, seja vindo dos Registos Akashi ou das cabeças das pessoas, | Open Subtitles | سواء كانت تأتي من، أحداث أكيشك أو من عقول الناس |
Consigo pôr pensamentos nas cabeças das pessoas. Fazê-las fazer coisas. | Open Subtitles | يمكنني وضع أشياء في عقول الأشخاص مثل , يمكنني دفعهم لفعل أشياء |
Esta mulher, essa fundamentalista usou a tua posição como professora para encher as cabeças das crianças com absurdos. | Open Subtitles | هذه المرأة،هذه المتعصبة، استغلت منصبها كمعلمة لتملئ عقول أطفالنا بهذه الهراءات. |
Você sabia que eles matavam os colonos, decapitavam os corpos, e punham as cabeças das vítimas em estacas de madeira, na porta de suas casas? | Open Subtitles | اكنت تعرف انهم كانوا يقتلون المستوطنون البيض يقطعون رؤوس الجثث ويضعون رؤوس الضحايا على فؤوس خشبية |
E julgas que eu abro as cabeças das pessoas só porque penso que sou capaz? | Open Subtitles | أتظن أنني أفتح رؤوس الناس لو كنت أنت موجوداً لأني فقط أظن أنه يمكنني تولي أمر نزيف مخي؟ |
Arrancava as cabeças das minhas bonecas. Rasgava-me os trabalhos de casa. | Open Subtitles | كان تنزع رؤوس عرائسي كانت تمزّق فرضي المدرسي |
Gostam de cortar as mãos e às vezes as cabeças das vítimas. | Open Subtitles | يحبون قطع الايدي وفي بعض الاحيان رؤوس ضحاياهم |
Chips nas cabeças das nossas crianças para não se perderem. | Open Subtitles | تلك الرقاقات في رؤوس أطفالنا حتي لا يضيعون |
Continuam a encher as cabeças das pessoas com desilusões de amor escrevendo como se fosse uma orquestra sinfónica ou um voo de anjos. | Open Subtitles | يستمرّون بملئ رؤوس النـاس بالأوهـامعنالحبّ... يكتبون عنهـا كمـا لو أنّهـا أوركسترا سمفونية أو رحلة الملائكة |
E desculpa ter serrado as cabeças das tuas bonecas Malibu Stacy. | Open Subtitles | كما أنى آسف لأنى نشرت رؤوس دمى (ماليبو ستايسى) خاصتك. |
É isso que parece quando olho para dentro das cabeças das pessoas. | Open Subtitles | ذلك مثل النظر بداخل رؤوس الناس |
Uma espécie de halo reluzente em torno das cabeças das suas vítimas. | Open Subtitles | نوع من الهالة اللامعة حول رؤوس الضحايا |