O que desejo é que cada doente de Parkinson se sinta como o meu tio se sentiu naquele dia. | TED | ما أود أن أفعله هو جعل كل مريض رعاش يشعر بشعور عمي ذلك اليوم. |
Essas identificações são impressas como códigos de barras em etiquetas coladas em cada boletim de saúde pessoal de cada doente. | TED | بطاقات الهوية طبعت كشفرات خيطية على لواصق وثبتت على كتيبات الصحة الشخصية التى يحتفظ بها كل مريض. |
Walter, a terapia de cada doente é diferente. | Open Subtitles | والتر، علاج كل مريض مختلف عن الآخر |
E foi trabalhar numa clínica gratuita em Bergen Street, onde podia passar mais de 15 minutos com cada doente e ser a médica que sempre quis ser. | Open Subtitles | ومن ثم انضمت للعمل في عيادة مجانية في شارع بيرغن حيث يمكنها ان تقضي اكثر من خمسة عشر دقيقة مع كل مريض وتكون الطبيب الذي ارادت ان تكونه دائما |
Tal como a medicina personalizada, em que podemos imaginar querer tratar cada doente individualmente, o que nós gostaríamos de fazer é construir modelos de plantas individuais e, depois, dizer ao agricultor que tipo de contributos cada planta precisa em que os contributos, neste caso, são a água, os fertilizantes e os pesticidas. | TED | تماما مثل الطب البشري، قد تتخيلون أننا نريد علاج كل مريض على حدة، لكن ما نود فعله، أننا نريد بناء نماذج فردية للنباتات ثم نخبر المزارع بما تحتاجه كل نبتة. في هذه الحالة النبتة تحتاج ماء وسماد ومبيدات حشرية. |
Um enfermeiro numa clínica concorrida verá 50 a 100 doentes num dia, o que lhe dá apenas uns minutos por doente — uns minutos por cada doente! | TED | الممرضة في عيادة ذات ضغط نرى فيها من 50 إلى 100 مريض يومياً، يترك لها فقط بضع دقائق لتقضيها مع كل مريض -- دقائق لكل مريض. |
cada doente é um caso único, o termo "normal" não se aplica. | Open Subtitles | كل مريض مختلف عن الآخر لذا فكلمة ( طبيعي ) لا تنطبق هنا |
cada doente é único. | Open Subtitles | كل مريض فريد من نوعه |