"cada doente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل مريض
        
    O que desejo é que cada doente de Parkinson se sinta como o meu tio se sentiu naquele dia. TED ما أود أن أفعله هو جعل كل مريض رعاش يشعر بشعور عمي ذلك اليوم.
    Essas identificações são impressas como códigos de barras em etiquetas coladas em cada boletim de saúde pessoal de cada doente. TED بطاقات الهوية طبعت كشفرات خيطية على لواصق وثبتت على كتيبات الصحة الشخصية التى يحتفظ بها كل مريض.
    Walter, a terapia de cada doente é diferente. Open Subtitles والتر، علاج كل مريض مختلف عن الآخر
    E foi trabalhar numa clínica gratuita em Bergen Street, onde podia passar mais de 15 minutos com cada doente e ser a médica que sempre quis ser. Open Subtitles ومن ثم انضمت للعمل في عيادة مجانية في شارع بيرغن حيث يمكنها ان تقضي اكثر من خمسة عشر دقيقة مع كل مريض وتكون الطبيب الذي ارادت ان تكونه دائما
    Tal como a medicina personalizada, em que podemos imaginar querer tratar cada doente individualmente, o que nós gostaríamos de fazer é construir modelos de plantas individuais e, depois, dizer ao agricultor que tipo de contributos cada planta precisa em que os contributos, neste caso, são a água, os fertilizantes e os pesticidas. TED تماما مثل الطب البشري، قد تتخيلون أننا نريد علاج كل مريض على حدة، لكن ما نود فعله، أننا نريد بناء نماذج فردية للنباتات ثم نخبر المزارع بما تحتاجه كل نبتة. في هذه الحالة النبتة تحتاج ماء وسماد ومبيدات حشرية.
    Um enfermeiro numa clínica concorrida verá 50 a 100 doentes num dia, o que lhe dá apenas uns minutos por doente — uns minutos por cada doente! TED الممرضة في عيادة ذات ضغط نرى فيها من 50 إلى 100 مريض يومياً، يترك لها فقط بضع دقائق لتقضيها مع كل مريض -- دقائق لكل مريض.
    cada doente é um caso único, o termo "normal" não se aplica. Open Subtitles كل مريض مختلف عن الآخر لذا فكلمة ( طبيعي ) لا تنطبق هنا
    cada doente é único. Open Subtitles كل مريض فريد من نوعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more