cada momento de alegria é curto, mas, com o tempo, somam mais que a soma das suas partes. | TED | كل لحظة من البهجة صغيرة، لكن مع مرور الوقت، إنها تتراكم ليكون مجموعها أكبر من أجزائها. |
A cada momento de cada dia, saberíeis que éreis protegida, desejada, amada. | Open Subtitles | كل لحظة من كل يوم كي تعلمي أنك محمية ، مرغوبة ، محبوبة |
cada momento de pensamento persuasivo sob os teus cuidados psiquiátricos é uma vitória pessoal. | Open Subtitles | كل لحظة من الفكر المقنع تحت رعايتك النفسية هو انتصار شخصي. |
Abdiquei de cada momento de ser uma mãe para a minha própria filha baseada na vossa palavra de que a educaríeis para casar com Francisco. | Open Subtitles | فاكتفيت كل لحظة من كوني أما لطفلتي، بناءاً على كلامك الذى كان من شأنها أن تتزوج فرانسيس |
Não fazes ideia do que é preciso para abafar cada pensamento dela, em cada momento de cada dia, só para perder o controlo sobre ela, outra vez. | Open Subtitles | لا يوجد لديك فكرة أما يتطلب الغرق في كل لحظة من أفكارها كل لحظة الاستيقاظ كل يوم فقط اخسر السيطرة عليها. |
Porque cada momento de cada dia desde então tem sido uma dádiva. | Open Subtitles | ..لذا كل لحظة من حين ذلك اليوم هدية |
Assim, cada momento de amor que te dão deve ser uma agonia. | Open Subtitles | وهم يعطونك كل لحظة من الحب يجب أن تعاني |
A cada momento de cada dia. | Open Subtitles | في كل لحظة من كل يوم |