Agora ouçam isto: cada semana, num futuro próximo, até 2050, cada semana mais de um milhão de pessoas são acrescentadas às nossas cidades. | TED | الآن استمعوا لهذا : في كل أسبوع من المستقبل المنظور وحتى عام 2050 في كل اسبوع سوف يزيد عدد المتمدنين مليوناً |
Pagaria no início de cada semana por todos os quartos, em dinheiro. | Open Subtitles | أود أن أدفع لكِ في بداية كل أسبوع لجميع الغرف نقدا |
Mas sabem o que gostaria é que vocês pudessem sentir, viver, experimentar, ainda que por poucos segundos, o que cada semana desfruto e me faz ser quem sou. | TED | لكنكم لا تعرفون كم أحبها إذا أمكنكم أن تشعروا و تعيشوا و تجربوا لبضعة ثوان، ما أستمتع به كل أسبوع وما يجعلني أنا. |
Pessoas más apontavam uma arma na minha cara cada semana | Open Subtitles | فإذا بقوم طالحين كانوا يوجّهون الأسلحة لوجهي كلّ أسبوع. |
Sim, namorei muito, mas onde é que diz que namorar muito, sabe, uma mulher nova cada semana é crime? | Open Subtitles | أجل, أنزع إلى هذا لكن أين يقال أن مواعدة فتاة جديدة كل أسبوع هو جريمة؟ |
está a quatro semanas de distância, cada semana parece cem anos | Open Subtitles | بعد أربع أسابيع كل أسبوع يبدو مثل 100 سنة |
E depois a série de derrotas sem precedentes dos Wolves, que a cada semana me trazia uma nova humilhação. | Open Subtitles | ثم الذئاب خسارة ليس لها مثيل. هذا الذي يجلب لي كل أسبوع إذلال جديد. |
Com as mesmas habilidades que tu ensinas esses pais e mães a cada semana! | Open Subtitles | مثل ما يفعله بقية الأمهات والآباء مع أطفالهم كل أسبوع |
Eu vou configurá-lo online, para você ter uma entrega a cada semana. | Open Subtitles | لقد ضبطت الوضع على الإنترنت، لذا ستصلك طلبية كل أسبوع. |
Houve uma dúzia de assaltos como este em cada semana no último mês. | Open Subtitles | حصلت الكثير من عمليات السطو كهذه كل أسبوع طوال الشهر الأخير |
E por falar nisso, ficas livre da directora de turma no início de cada semana. | Open Subtitles | وبالمناسبة يمكنك الخروج من غرفتك بداية كل أسبوع |
É um contrato de 156 semanas que me dá a oportunidade de te despedir 155 vezes, no fim de cada semana. | Open Subtitles | انه عقد لمدة 156 أسبوعًا وهو مايعطيني الفرصة لطردك 155مرة نهاية كل أسبوع. سننتظر عدة أشهر لنتأكد أنها ليست مجرد قصة |
Três milhões, e não é sempre que queira, é só no fim de cada semana. | Open Subtitles | 3ملايين دولار,وليس في أي وقتٍ أريده, فقط نهاية كل أسبوع. |
Tem tudo, desde que nome dar ao bebê, até do tamanho de qual objeto estranho seu bebê está a cada semana. | Open Subtitles | تحوي كل شيء ابتداء من ماذا ستسمين طفلك حجم طفلك بنوع من الغذاء بمرور كل أسبوع |
Esperem, vejo mais casos a cada semana que passa. | Open Subtitles | أرى المزيد من الحالات كل أسبوع عن الأسبوع الذي يسبقه. |
Mas a cada semana diminuem porque os vendem a países como o Irão e Iraque. | Open Subtitles | و كل اسبوع يزيد عددهم بسبب بيعهم للسفن بسهولة لدول مثل ايران العراق و ليبيا, واسماء عديدة, |
Tenho que te ver cada semana por seis meses. | Open Subtitles | يجب أن أراجعك بالمكتب مرة كل اسبوع , لمدة ستة شهور |
Não fazia ideia de quantas jovens são declaradas desaparecidas em cada semana. | Open Subtitles | ليس لدي اي فكره عن عدد الشابات اللاتي يعلن عن غيباهن كل اسبوع |
5 foram activados em cada semana e descartados antes de outro grupo de 5 ser ligado. | Open Subtitles | شُغلت خمس منها كلّ أسبوع ثم تمّ التخلّص منها قبل تشغيل مجموعة خمس أخرى. |
Por cada semana que não o acabes, cortamos-te um dedo. | Open Subtitles | كُلّ إسبوع البناية غير تامة نَأْخذُ إصبع. |
Faço-o dez vezes por semana, em cada semana do ano. | Open Subtitles | أنا عملت شغلي! أنا أعمل هو عشر إسبوع مرات كلّ إسبوع من السنة... |