"cada semana" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل أسبوع
        
    • كل اسبوع
        
    • كلّ أسبوع
        
    • كُلّ إسبوع
        
    • كلّ إسبوع
        
    Agora ouçam isto: cada semana, num futuro próximo, até 2050, cada semana mais de um milhão de pessoas são acrescentadas às nossas cidades. TED الآن استمعوا لهذا : في كل أسبوع من المستقبل المنظور وحتى عام 2050 في كل اسبوع سوف يزيد عدد المتمدنين مليوناً
    Pagaria no início de cada semana por todos os quartos, em dinheiro. Open Subtitles أود أن أدفع لكِ في بداية كل أسبوع لجميع الغرف نقدا
    Mas sabem o que gostaria é que vocês pudessem sentir, viver, experimentar, ainda que por poucos segundos, o que cada semana desfruto e me faz ser quem sou. TED لكنكم لا تعرفون كم أحبها إذا أمكنكم أن تشعروا و تعيشوا و تجربوا لبضعة ثوان، ما أستمتع به كل أسبوع وما يجعلني أنا.
    Pessoas más apontavam uma arma na minha cara cada semana Open Subtitles فإذا بقوم طالحين كانوا يوجّهون الأسلحة لوجهي كلّ أسبوع.
    Sim, namorei muito, mas onde é que diz que namorar muito, sabe, uma mulher nova cada semana é crime? Open Subtitles أجل, أنزع إلى هذا لكن أين يقال أن مواعدة فتاة جديدة كل أسبوع هو جريمة؟
    está a quatro semanas de distância, cada semana parece cem anos Open Subtitles بعد أربع أسابيع كل أسبوع يبدو مثل 100 سنة
    E depois a série de derrotas sem precedentes dos Wolves, que a cada semana me trazia uma nova humilhação. Open Subtitles ثم الذئاب خسارة ليس لها مثيل. هذا الذي يجلب لي كل أسبوع إذلال جديد.
    Com as mesmas habilidades que tu ensinas esses pais e mães a cada semana! Open Subtitles مثل ما يفعله بقية الأمهات والآباء مع أطفالهم كل أسبوع
    Eu vou configurá-lo online, para você ter uma entrega a cada semana. Open Subtitles لقد ضبطت الوضع على الإنترنت، لذا ستصلك طلبية كل أسبوع.
    Houve uma dúzia de assaltos como este em cada semana no último mês. Open Subtitles حصلت الكثير من عمليات السطو كهذه كل أسبوع طوال الشهر الأخير
    E por falar nisso, ficas livre da directora de turma no início de cada semana. Open Subtitles وبالمناسبة يمكنك الخروج من غرفتك بداية كل أسبوع
    É um contrato de 156 semanas que me dá a oportunidade de te despedir 155 vezes, no fim de cada semana. Open Subtitles انه عقد لمدة 156 أسبوعًا وهو مايعطيني الفرصة لطردك 155مرة نهاية كل أسبوع. سننتظر عدة أشهر لنتأكد أنها ليست مجرد قصة
    Três milhões, e não é sempre que queira, é só no fim de cada semana. Open Subtitles 3ملايين دولار,وليس في أي وقتٍ أريده, فقط نهاية كل أسبوع.
    Tem tudo, desde que nome dar ao bebê, até do tamanho de qual objeto estranho seu bebê está a cada semana. Open Subtitles تحوي كل شيء ابتداء من ماذا ستسمين طفلك حجم طفلك بنوع من الغذاء بمرور كل أسبوع
    Esperem, vejo mais casos a cada semana que passa. Open Subtitles أرى المزيد من الحالات كل أسبوع عن الأسبوع الذي يسبقه.
    Mas a cada semana diminuem porque os vendem a países como o Irão e Iraque. Open Subtitles و كل اسبوع يزيد عددهم بسبب بيعهم للسفن بسهولة لدول مثل ايران العراق و ليبيا, واسماء عديدة,
    Tenho que te ver cada semana por seis meses. Open Subtitles يجب أن أراجعك بالمكتب مرة كل اسبوع , لمدة ستة شهور
    Não fazia ideia de quantas jovens são declaradas desaparecidas em cada semana. Open Subtitles ليس لدي اي فكره عن عدد الشابات اللاتي يعلن عن غيباهن كل اسبوع
    5 foram activados em cada semana e descartados antes de outro grupo de 5 ser ligado. Open Subtitles شُغلت خمس منها كلّ أسبوع ثم تمّ التخلّص منها قبل تشغيل مجموعة خمس أخرى.
    Por cada semana que não o acabes, cortamos-te um dedo. Open Subtitles كُلّ إسبوع البناية غير تامة نَأْخذُ إصبع.
    Faço-o dez vezes por semana, em cada semana do ano. Open Subtitles أنا عملت شغلي! أنا أعمل هو عشر إسبوع مرات كلّ إسبوع من السنة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more