O tempo entre os raptos diminui entre cada vítima. | Open Subtitles | الوقت بين الاختطافات يصبح أقصر مع كل ضحية |
cada vítima provavelmente fez algo separadamente para incitar a raiva do suspeito. | Open Subtitles | اذن غالبا كل ضحية فعلت شيئا بشكل منفرد لتثير غضب الجاني |
Devemos reexaminar cada vítima e as provas relativas a cada uma. | Open Subtitles | يجب علينا إعادة فحص كل ضحية,كل الأدلة التي تخص كل واحدة منهم بشكل فردي |
Mas há um sinal na mão de cada vítima. | Open Subtitles | يوجد ختم على أيادي جميع الضحايا رأيت بعض النقط فقط |
Durante mil anos, fui obrigada a observar-te. Senti a dor de cada vítima. Sofri enquanto derramavas sangue. | Open Subtitles | أُجبرت طيلة ألف عامٍ على مراقبتكم، وآلمني معاناة كلّ ضحيّة تغذيتم على دمائها. |
Sente cada vítima dar o último suspiro. | Open Subtitles | إنه يشعر بكل ضحية و هي تأخذ نفسها الأخير |
Consequentemente... No que diz respeito ao pedido de L para investigar a hora da morte de cada vítima... descobrimos que ocorreram entre as 16 horas e as 2 da manhã durante a semana, horário japonês. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، نفذنا طلب إل بشأن التحقيق في أوقات موت كل ضحية |
Devo me culpar por cada vítima que foi morta enquanto eu estava fazendo meu livro? | Open Subtitles | انا كنت متقاعدا أكان يجب ان الوم نفسي على كل ضحية بينما كنت في جولة لترويج كتابي؟ |
cada vítima tem um longo cadastro por posse e tráfico. | Open Subtitles | الأن كل ضحية لديه صحيفة سوابق طويلة لتهريب المخدرات وحيازتها |
E se... se cada vítima tem que ter determinada aparência? | Open Subtitles | ماذا لو ان كل ضحية يجب ان تبدو بطريقة معينة؟ |
Ainda não encontramos a ligação com o corredor, mas, cada vítima do Walsh tem associações a comportamentos criminosos. | Open Subtitles | نحن لم نجد الصلة مع العداء بعد و لكن كل ضحية لوالش ترتبط بسلوك اجرامي |
O polícia na televisão disse que o assassino cortou uma mecha de cabelo, de cada vítima. | Open Subtitles | لقد قالت الشرطة بالتلفاز أن القاتل يأخذ خصلة شعر من كل ضحية |
O médico legista diz que ele melhorou na costura a cada vítima. | Open Subtitles | الطبيبة الشرعية تقول انه ممتاز في خياطة كل ضحية |
Além disso, cada vítima tem hematomas avançados antes da morte a volta dos pulsos por causa das ligaduras. | Open Subtitles | أيضاً، كل ضحية كانت تقاوم موتها كدمات كبيرة حول معاصمهم من الربط |
Está a usar uma arma de calibre 45, e em cada vítima ele deu 13 tiros. | Open Subtitles | إنه يستخدم سلاح من عيار 0.45 و أطلق 13 عيارا على كل ضحية |
Como podem ver, em cada vítima há uma parte anatómica específica em falta. | Open Subtitles | وكما ترى كل ضحية تفتقد الى جزء من اعضائها |
Foi retirado um troféu a cada vítima, muitos dos quais encontrados na instalação habitacional do Sr. Tooms, no 66, Rua Exeter. | Open Subtitles | كل ضحية أخذ منها تذكار ، معظمها وُجِدَ فى مسكن " يوجين تومز " 66 شارع إكستر |
E ainda assim cada vítima viu exactamente a mesma coisa. | Open Subtitles | ومع ذلك جميع الضحايا رأوا نفس الشيء بالضبط |
No pescoço de cada vítima, as mesmas duas marcas. | Open Subtitles | على أعناق جميع الضحايا نفس العلامتين |
cada vítima trabalhava, ou tinha visitado recentemente, o Hospital Tyson General em Washington. | Open Subtitles | جميع الضحايا كانوا عمّالاً أو زاروا مستشفى (تايسون) العام بالعاصمة. |
Acontece que cada vítima mudou de cidade 18 meses antes de desaparecer. | Open Subtitles | اتّضح أنّ كلّ ضحيّة للقاتل انتقل من المدينة خلال 18 شهراً من الإختفاء. |
Mais de um dúzia de facadas em cada vítima. | Open Subtitles | أكثر من دزينة طعنات بكل ضحية |