Não podemos construir uma lâmpada construindo velas cada vez melhores. | TED | لا يمكنك أن تنشيء مصباح كهربائي بإنشاء أفضل وأفضل للشمع. |
Os cheiros sao cada vez melhores, nao sao? | Open Subtitles | الروائح تصبح أفضل وأفضل,أليس كذلك؟ |
Muitas vezes, vemos filmes feitos de forma brilhante, as imagens geradas por computador estão cada vez melhores, mas muita gente gosta do toque real. | Open Subtitles | لأن الكثير من الأوقات، سنرى الأفلام التي تتم ببراعة، وCG يحصل على أفضل وأفضل في كل وقت، ولكن الكثير من الناس من التمتع طعم الطريق الحقيقي. |
Avançámos por um processo interativo na produção de modelos cada vez melhores. | TED | و قد خضنا عمليةً مملةً لإنتاج نماذج أفضل فأفضل. |
São cada vez melhores. | Open Subtitles | إنّهم يصبحون أفضل فأفضل |
As coisas que lemos no jornal, com fotos sangrentas, ficam mais gravadas na memória do que relatos sobre a morte de muito mais pessoas na cama por velhice. Há uma dinâmica na opinião e nos mercados de advocacia: Nunca ninguém atraiu observadores, advogados e doadores, por dizer: "As coisas parecem estar cada vez melhores." | TED | أشياء نقرأ عنها في الجرائد مع صور دموية ترّسخ في ذاكرتنا أكثر من أخبار موت الكثير من البشر على فراشهم بسبب كبر السن . هناك ديناميكية في الرأي وأسواق الناشطين : لم يستطيع أحد أن يغري المراقبين , الناشطين والمتبرعين ويقول " الأحداث تبدو أنها تتخذ وضع أفضل فأفضل . " |