Algumas pessoas no cais, viram o carro a cair. | Open Subtitles | القليل من الأشخاص على الرصيف شاهدوا السياره تسقط |
Podemos acusá-lo de vários crimes pelo que fez hoje no cais. | Open Subtitles | لقد حصلتَ على عدّة جنايات بسبب ما فعلته عند الرصيف |
Num sonho, lembro-me apenas estar de pé num cais. | Open Subtitles | في حلم واحد، أتذكّرُ فقط واقفًا على الرصيف. |
Ali, leva-nos a um cais onde o nosso barco espera. | Open Subtitles | هناك, هو يقودنا إلى رصيف ميناء حيث ينتظرنا مركب |
Nenhum pescador hoje em dia precisa de um cais maior. | Open Subtitles | الصيّاد في هذه الأيام لا يحتاج لبناء رصيف أكبر. |
Depois ele faz-me sinal do outro lado do cais. | Open Subtitles | حينها سيعطيني إشارة على الجانب الآخر من الرصيف. |
Jefferson Mays, pode atracar na doca do cais 14. | Open Subtitles | جيفرسون مايس، لديك الاذن لترسو في الرصيف 14 |
Uma tenda no cais novo de Odessa é o lugar de descanso final para Vakulinchuk. | Open Subtitles | الخيمة على الرصيف الجديد . المرسى الأخير لفاكولينشوك |
Vou ter ao cais assim que acabar o espectáculo. | Open Subtitles | سأقابلك على الرصيف ثانية بعد الحفل مباشرةً |
Um lanche nocturno para os peixes, hoje, cais 24. | Open Subtitles | وجبة خفيفة للأسماك عند منتصف الليل، الليلة عند الرصيف 24. |
Encontrado, cais oeste, véspera de São João. | Open Subtitles | عُثر عليه، الرصيف الغربي، عشية القديس جون. |
Vais dar-lhe uma lição, quando ela saltar do cais para coisa nenhuma. -Viva, Mr. | Open Subtitles | انا واثق انك ستلقنها درسا حينما تخطوا من الرصيف الى لا شيىء |
Sim, estavam a fazer umas obras no velho cais dos pescadores. | Open Subtitles | نعم, هم يقومون بعمل ترميمات وتجديدات على رصيف الصيادين القديم |
Para ver se podia ficar no cais de embarque. | Open Subtitles | لأري إذا كان يمكنني البقاء في رصيف التحميل |
Chamo-me Jackie White, e sou o capataz deste estaleiro, e vocês não vão querer meter-se com Jackie neste cais. | TED | اسمي جاكي وايت، وأنا رئيس عمال الساحة فلا تعبث مع جاكي على رصيف الميناء هذا. |
Outras vezes cometes um errozito, e cais de uma montanha. | Open Subtitles | وببعض الأحيان تفعل خطأ بسيط، تسقط من أعلى الجبل |
Na verdade, o antigo cais tinha ardido há vários anos. | Open Subtitles | لكن فى الحقيقه الجسر القديم احترق منذ عدة سنوات |
Três da tarde, cais Central Ferry. Tenha o telemóvel ligado. | Open Subtitles | الثالثة مساءً عند مركب بيير المركزي أترك هاتفك يعمل |
Onde? É num cais ou numa doca. Ele não poderia transmitir a imagem para a webcam do meio do oceano. | Open Subtitles | إنه مرفأ سفن ، لأنه لا يستطيع أن ينقل صورعبرالكاميرامنمنتصفالمحيط. |
Afogou-se no cais. Milagre que não aconteceu antes. | Open Subtitles | مات غرقا فى مرسى العبارة, انها صدفة لم تحدث من قبل |
Fiquem ligados na nossa cobertura contínua... desse incêndio catastrófico a consumir o famoso cais de Santa Mónica. | Open Subtitles | ابقوا متابعين لتغطيتنا لهذا الحادث الهائل فى الخليج المشهور سانتا مونيكا بير |
A avaliar pela marca no peito do responsável pelo cais, diria que estavas a pisar uma pista. | Open Subtitles | بالحكم على البصمة التي تركتها على صدر عامل المرسى ذلك يُمكنني القول أنه دليل هام |
Mudar o ensaio para o cais 17 foi uma jogada genial. | Open Subtitles | تغيير موقع تمرينها للرصيف 17 كان خطوة ذكية |
Encontraram um corpo a flutuar no cais da 79th street | Open Subtitles | لقد وجدوا جثة عائمة في الشارع 79 عند حوض السفن |
cais de frente, partes o pescoço e morres. | Open Subtitles | نعم, وأنا كنت أقول أنك ستموت كنت ستسقط على وجهك وتكسر رقبتك, وتموت |
Partes-te toda se cais com esses saltos altos. | Open Subtitles | عليكِ تحطيم مؤخرتك كما أنكِ تسقطين بسبب هذه الكعوب العالية |
Sem dúvida que vamos precisar de um barco no cais. | Open Subtitles | نحن بالتأكيد سَنَحتاجُ لمركب في الميناءِ. |