"cais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرصيف
        
    • رصيف
        
    • تسقط
        
    • الجسر
        
    • بيير
        
    • مرفأ
        
    • مرسى
        
    • بير
        
    • المرسى
        
    • للرصيف
        
    • حوض السفن
        
    • ستسقط
        
    • تسقطين
        
    • التحميل
        
    • الميناءِ
        
    Algumas pessoas no cais, viram o carro a cair. Open Subtitles القليل من الأشخاص على الرصيف شاهدوا السياره تسقط
    Podemos acusá-lo de vários crimes pelo que fez hoje no cais. Open Subtitles لقد حصلتَ على عدّة جنايات بسبب ما فعلته عند الرصيف
    Num sonho, lembro-me apenas estar de pé num cais. Open Subtitles في حلم واحد، أتذكّرُ فقط واقفًا على الرصيف.
    Ali, leva-nos a um cais onde o nosso barco espera. Open Subtitles هناك, هو يقودنا إلى رصيف ميناء حيث ينتظرنا مركب
    Nenhum pescador hoje em dia precisa de um cais maior. Open Subtitles الصيّاد في هذه الأيام لا يحتاج لبناء رصيف أكبر.
    Depois ele faz-me sinal do outro lado do cais. Open Subtitles حينها سيعطيني إشارة على الجانب الآخر من الرصيف.
    Jefferson Mays, pode atracar na doca do cais 14. Open Subtitles جيفرسون مايس، لديك الاذن لترسو في الرصيف 14
    Uma tenda no cais novo de Odessa é o lugar de descanso final para Vakulinchuk. Open Subtitles الخيمة على الرصيف الجديد . المرسى الأخير لفاكولينشوك
    Vou ter ao cais assim que acabar o espectáculo. Open Subtitles سأقابلك على الرصيف ثانية بعد الحفل مباشرةً
    Um lanche nocturno para os peixes, hoje, cais 24. Open Subtitles وجبة خفيفة للأسماك عند منتصف الليل، الليلة عند الرصيف 24.
    Encontrado, cais oeste, véspera de São João. Open Subtitles عُثر عليه، الرصيف الغربي، عشية القديس جون.
    Vais dar-lhe uma lição, quando ela saltar do cais para coisa nenhuma. -Viva, Mr. Open Subtitles انا واثق انك ستلقنها درسا حينما تخطوا من الرصيف الى لا شيىء
    Sim, estavam a fazer umas obras no velho cais dos pescadores. Open Subtitles نعم, هم يقومون بعمل ترميمات وتجديدات على رصيف الصيادين القديم
    Para ver se podia ficar no cais de embarque. Open Subtitles لأري إذا كان يمكنني البقاء في رصيف التحميل
    Chamo-me Jackie White, e sou o capataz deste estaleiro, e vocês não vão querer meter-se com Jackie neste cais. TED اسمي جاكي وايت، وأنا رئيس عمال الساحة فلا تعبث مع جاكي على رصيف الميناء هذا.
    Outras vezes cometes um errozito, e cais de uma montanha. Open Subtitles وببعض الأحيان تفعل خطأ بسيط، تسقط من أعلى الجبل
    Na verdade, o antigo cais tinha ardido há vários anos. Open Subtitles لكن فى الحقيقه الجسر القديم احترق منذ عدة سنوات
    Três da tarde, cais Central Ferry. Tenha o telemóvel ligado. Open Subtitles الثالثة مساءً عند مركب بيير المركزي أترك هاتفك يعمل
    Onde? É num cais ou numa doca. Ele não poderia transmitir a imagem para a webcam do meio do oceano. Open Subtitles إنه مرفأ سفن ، لأنه لا يستطيع أن ينقل صورعبرالكاميرامنمنتصفالمحيط.
    Afogou-se no cais. Milagre que não aconteceu antes. Open Subtitles مات غرقا فى مرسى العبارة, انها صدفة لم تحدث من قبل
    Fiquem ligados na nossa cobertura contínua... desse incêndio catastrófico a consumir o famoso cais de Santa Mónica. Open Subtitles ابقوا متابعين لتغطيتنا لهذا الحادث الهائل فى الخليج المشهور سانتا مونيكا بير
    A avaliar pela marca no peito do responsável pelo cais, diria que estavas a pisar uma pista. Open Subtitles بالحكم على البصمة التي تركتها على صدر عامل المرسى ذلك يُمكنني القول أنه دليل هام
    Mudar o ensaio para o cais 17 foi uma jogada genial. Open Subtitles تغيير موقع تمرينها للرصيف 17 كان خطوة ذكية
    Encontraram um corpo a flutuar no cais da 79th street Open Subtitles لقد وجدوا جثة عائمة في الشارع 79 عند حوض السفن
    cais de frente, partes o pescoço e morres. Open Subtitles نعم, وأنا كنت أقول أنك ستموت كنت ستسقط على وجهك وتكسر رقبتك, وتموت
    Partes-te toda se cais com esses saltos altos. Open Subtitles عليكِ تحطيم مؤخرتك كما أنكِ تسقطين بسبب هذه الكعوب العالية
    Sem dúvida que vamos precisar de um barco no cais. Open Subtitles نحن بالتأكيد سَنَحتاجُ لمركب في الميناءِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more