ويكيبيديا

    "calados" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هادئين
        
    • صامتين
        
    • هدوء
        
    • الصمت
        
    • اصمتوا
        
    • الهدوء
        
    • صامتون
        
    • اسكتوا
        
    • هادئاً
        
    • هادئا
        
    • هادئون
        
    • اهدأوا
        
    • اصمتا
        
    • اخرسا
        
    • نصمت
        
    Entretanto, os narcisistas vulneráveis podem ser calados e reservados. TED من ناحية أخرى، يكون النرجسيون الهشون هادئين ومتحفظين.
    Enquanto se mantiverem calados não cavam mais buracos. Open Subtitles وطالما ظلوا صامتين فليس عليهم أن يحفروا بعد اليوم
    Estou a tentar celebrar um casamento, não tem nada a ver com amor. calados. Open Subtitles عذراً، أنا أحاول إتمام عرس ها هنا، و الذى ليس له أى علاقة بالحب، من فضلكم هدوء
    Têm o direito de permanecer calados! Deviam utilizar isso, huh? Open Subtitles لديك الحق في إلتزام الصمت عليك استخدام هذا الحق
    Todos calados. Agora é o meu anúncio. Open Subtitles اصمتوا جميعكم، إعلاني التجاري بدأ
    Mantenha-os calados e afastados. Open Subtitles الجميع الحفاظ على الهدوء. إبقاء الجميع إلى الخلف.
    Eu também. Ele dizia-nos a todos para estar calados. Open Subtitles أجل، هذا صحيح كان يخبرنا أن نبقى هادئين.
    Quando estou num grupo de crianças com seis e sete anos, tenho de inventar a forma de os manter calados. TED عندما يكون لدي مجموعة أعمارهم 6 و 7 سنوات فإن علي أن أعرف كيف أجعلهم هادئين.
    Digo-vos, foi um almoço terrivelmente silencioso. Os engenheiros todos sentados numa ponta da mesa. Os "designers" e eu sentados na outra ponta, muito calados. TED المهندسون جلسوا هادئين على طرف من الطاولة, و أنا و المصممين جلسنا على الطرف الآخر, بصمت شديد.
    Mais cedo ou mais tarde, vao ter de reagir à pressao pública. Enquanto isso, ficamos calados. Open Subtitles قريباً أو لاحقاً , سيجب علىهم الإستجابة لضغط الرأي العام ومن جهة اخرى ، ونحن نبقى صامتين
    E há coisas que dizemos porque já não conseguimos ficar calados. Open Subtitles وبعض الأشياء نقولها لأننا لا نستطيع أن نكون صامتين أكثر من ذلك
    Então eu fico aqui e mantenho-os calados, enquanto tu sais e arranjas comida a sério, certo? Open Subtitles سأبقى هنا إذن وأبقيهم صامتين في حين تخرجين أنتِ وتأتين بطعام حقيقي. حسناً ؟
    Muito bem, classe. Hoje vamos sentar-nos calados no escuro. Open Subtitles حسناً أيها الطلاب، سنجلس اليوم في هدوء في الظلام
    - Estamos no Richmond Ranch. - Todos calados! Open Subtitles انا عند مزرعة رشموند هدوء من فضلكم
    Acho que somos irresponsáveis se ficarmos calados. TED ما أظنّه أنا، أنّ الصمت هنا، لا ينم عن شعور بالمسؤوليّة
    Eles sabem que elas podem ser publicadas a qualquer momento, então eles mantêm-se calados, entendes? Open Subtitles إنهم يعلمون أنه من الممكن نشرهم في أي لحظة لذا فلقد التزموا الصمت.. أترين؟
    Todos calados. Ela está a chegar. Vamos. Open Subtitles اصمتوا جميعاً، إنها قادمة تحركوا
    Temos mais três dias aqui, precisam de ficar calados, Open Subtitles لدينا ثلاثة أيام أخرى هنا، لذلك كلاكما بحاجة إلى الهدوء
    Toda a gente sabe, claro. Estão horrorizados, mas calados. Open Subtitles كل الناس بالتاكيد يعرفون ما يجري فهم مرعوبون لكنهم صامتون
    Fiquem calados e não tenham medo da arma. Open Subtitles و اسكتوا و لا تخافوا من السلاح
    Importam de ficar calados enquanto leio? Open Subtitles آمل أن لا تمانع أن تبقى هادئاً بينما أكمل قراءتي
    Temos de ficar calados. Percebes? Vou tirar-te daqui, mas tens de estar calado. Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك وأحتاج منك أن تبق هادئا,هل تفهم؟
    Estão muito calados, esta noite. Open Subtitles أنتم يا أولاد هادئون جداً الليلة
    calados e fechem a porta. Open Subtitles اهدأوا وأغلقوا الأبواب
    - Tinha requinte social, como o meu filho. - Estejam calados! Open Subtitles أستطيع ضبط نفسي لدي ثقافة اجتماعية - اصمتا -
    Só têm de aparecer, ser civilizados, e por uma noite, ficarem calados. Open Subtitles ولا دداعي لأن تستمتع به كل ما عليك عله هو أن تأتي و تكون متحضراً و لليلة واحدة اخرسا
    Neste momento o que temos de melhor a fazer é mantermo-nos calados, e agradecidos se tivermos algum lucro com este lugar, por enquanto, e aguardar. Open Subtitles الآن أفضل شيء نفعله هو أن نصمت ونكن شاكرين أنه لدينا بعض الدخل من هذا المكان الآن ونتمتع بوقتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد