Se calhar eles não sabiam, ou se calhar não era falso. | Open Subtitles | ربما لم يعرفوا ذلك ، أو ربما لم يكن مزيفاً |
Ele tentou sempre ser um bom homem. Se calhar não era preciso. | Open Subtitles | لقد حاول دوما ان يكون رجلا جيدا ربما لم يكن مجديا |
Se calhar não gosta que lhe chamem "Chuck". Chama-lhe "Charles". | Open Subtitles | ربما لا يجيب على تشاك ناده تشارلز , تشارلز |
Se calhar não pode falar contigo porque acha que te perdeu. | Open Subtitles | ربما لا تستطيع التحدث معك، لأنّها تظن أنّها فقدتك بالفعل |
- Se calhar não se lembra de mim, mas já nos conhecemos desde que eu era menina. | Open Subtitles | حسنا, انت على الأرجح لا تتذكريني ولكن لقد قابلتك بالتأكيد عندما كنت طفلة صغيرة |
Se calhar não vais acreditar em nada do que eu disser, mas... | Open Subtitles | حسناً ، أنت ربما لن تصدق كلمة واحد أقولها .. لكن |
Se calhar não teria sido atacado se não o tivéssemos feito. | Open Subtitles | ربما لم يكن ليتعرض للهجوم لو أننا لم نرسله. |
Se calhar não foi ela que lhe pagou e o dinheiro fosse para outra coisa. | Open Subtitles | ربما لم تكن هى التى دفعت له ربما كانت النقود لهدف آخر كيف أعرف بحق الشيطان ؟ |
Se calhar não fomos feitos para irmos para a cama só com uma pessoa. | Open Subtitles | ربما لم يكن مقدر لنا ان نفعلها اساساً مع شخص واحد فقط |
Se calhar não era bonita até chegar ao liceu. A personalidade cresceu por necessidade. | Open Subtitles | ربما لم تكن جميلة حتى المدرسة الثانوية ثم تطورت شخصيتها للضرورة |
É muita coincidência. Se calhar, não foram só os meus pais a salvar o bebé. | Open Subtitles | الأمر يزيد عن كون مصادفة ربما لم يكون أهلي فقط هم من أنقذوا طفلهم |
Possivelmente podem ver melhor o efeito se estiver reduzido. Bom, se calhar não. | TED | يمكنكم رؤية التأثير أفضل إذا تم تخفيضه. حسنًا، ربما لا. |
Se não acreditas no que estamos aqui a fazer se calhar não devias participar. | Open Subtitles | إذا لم تكن مؤمنا بما تفعله هنا ربما لا يجب أن تكون جزءا منه |
Se calhar não, o povo de Atlântida usavam o vulcão para ter energia. | Open Subtitles | ربما لا شعب أطلانطس استخدموا البركان كمصدر طاقة |
Como com os gémeos. Se calhar não devia dizer: | Open Subtitles | مثلما تفعل مع التوأمين ربما لا يجب أن تقول: |
Se calhar, não devias mexer em equipamento dentário sob esse efeito. | Open Subtitles | على الأرجح لا يجب أن تحملي معدات سنيّة تحت تأثير الكحول |
Se calhar não, diante de tudo o que os soviéticos roubaram desde a bomba atómica, mas até que o Presidente ponha o Pentágono sob o controle do Dept. de Justiça, não posso fazer nada. | Open Subtitles | وعلى الأرجح لا, نظراً لكل ما سرقه السوفييت بدءاً بالقنبلة الذرية ولكن حتى يضع الرئيس وزارة الدفاع |
Se calhar não vai acreditar, mas eu adorava super heróis. | Open Subtitles | ربما لن تصدق ما أقوله ولكني أحب الابطال الخارقين |
Se calhar, não queres ouvir isso e só queres esperar e ver. | Open Subtitles | ربّما لا تود سماع ذلك ربما تريد أن تنتظر وترى بنفسك |
Se calhar, não devia ter ficado tão próximo. | Open Subtitles | ربّما لم يجب أن تقف قريبا جداً. الآن تخبريني. |
Se calhar não vai funcionar, mas se funcionar, vais ter de ser rápida e ficar alerta. | Open Subtitles | على الأرجح لن ينجح، ولكن لو نجح، فستحتاجين للتحرّك بسرعة، إبقِ مُستعدّة. |
Não sei. Se calhar não sou boa na cama. | Open Subtitles | لا أعرف ربما انا لست جيده فى الفراش |
Ou se calhar não se dá ao respeito? | Open Subtitles | أو لعلها لا تملك أي احترام للذات. |
Mas se calhar não sabem muito sobre James Watt. | TED | لكنك لربما لا تعلم الكثير عن جيمس واط. |
Se calhar não está pronto para transporte, estou a trabalhar nisso. Então, deixo-te ir. | Open Subtitles | - لربّما لا تدري المركبة عمّن أتعامل مع هُنا، حسنٌ، لذا فسأجعلكَ تغادر. |