"calhar não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ربما لم
        
    • ربما لا
        
    • الأرجح لا
        
    • ربما لن
        
    • ربّما لا
        
    • ربّما لم
        
    • الأرجح لن
        
    • ربما انا
        
    • لعلها لا
        
    • لربما لا
        
    • لربّما لا
        
    Se calhar eles não sabiam, ou se calhar não era falso. Open Subtitles ربما لم يعرفوا ذلك ، أو ربما لم يكن مزيفاً
    Ele tentou sempre ser um bom homem. Se calhar não era preciso. Open Subtitles لقد حاول دوما ان يكون رجلا جيدا ربما لم يكن مجديا
    Se calhar não gosta que lhe chamem "Chuck". Chama-lhe "Charles". Open Subtitles ربما لا يجيب على تشاك ناده تشارلز , تشارلز
    Se calhar não pode falar contigo porque acha que te perdeu. Open Subtitles ربما لا تستطيع التحدث معك، لأنّها تظن أنّها فقدتك بالفعل
    - Se calhar não se lembra de mim, mas já nos conhecemos desde que eu era menina. Open Subtitles حسنا, انت على الأرجح لا تتذكريني ولكن لقد قابلتك بالتأكيد عندما كنت طفلة صغيرة
    Se calhar não vais acreditar em nada do que eu disser, mas... Open Subtitles حسناً ، أنت ربما لن تصدق كلمة واحد أقولها .. لكن
    Se calhar não teria sido atacado se não o tivéssemos feito. Open Subtitles ربما لم يكن ليتعرض للهجوم لو أننا لم نرسله.
    Se calhar não foi ela que lhe pagou e o dinheiro fosse para outra coisa. Open Subtitles ربما لم تكن هى التى دفعت له ربما كانت النقود لهدف آخر كيف أعرف بحق الشيطان ؟
    Se calhar não fomos feitos para irmos para a cama só com uma pessoa. Open Subtitles ربما لم يكن مقدر لنا ان نفعلها اساساً مع شخص واحد فقط
    Se calhar não era bonita até chegar ao liceu. A personalidade cresceu por necessidade. Open Subtitles ربما لم تكن جميلة حتى المدرسة الثانوية ثم تطورت شخصيتها للضرورة
    É muita coincidência. Se calhar, não foram só os meus pais a salvar o bebé. Open Subtitles الأمر يزيد عن كون مصادفة ربما لم يكون أهلي فقط هم من أنقذوا طفلهم
    Possivelmente podem ver melhor o efeito se estiver reduzido. Bom, se calhar não. TED يمكنكم رؤية التأثير أفضل إذا تم تخفيضه. حسنًا، ربما لا.
    Se não acreditas no que estamos aqui a fazer se calhar não devias participar. Open Subtitles إذا لم تكن مؤمنا بما تفعله هنا ربما لا يجب أن تكون جزءا منه
    Se calhar não, o povo de Atlântida usavam o vulcão para ter energia. Open Subtitles ربما لا شعب أطلانطس استخدموا البركان كمصدر طاقة
    Como com os gémeos. Se calhar não devia dizer: Open Subtitles مثلما تفعل مع التوأمين ربما لا يجب أن تقول:
    Se calhar, não devias mexer em equipamento dentário sob esse efeito. Open Subtitles على الأرجح لا يجب أن تحملي معدات سنيّة تحت تأثير الكحول
    Se calhar não, diante de tudo o que os soviéticos roubaram desde a bomba atómica, mas até que o Presidente ponha o Pentágono sob o controle do Dept. de Justiça, não posso fazer nada. Open Subtitles وعلى الأرجح لا, نظراً لكل ما سرقه السوفييت بدءاً بالقنبلة الذرية ولكن حتى يضع الرئيس وزارة الدفاع
    Se calhar não vai acreditar, mas eu adorava super heróis. Open Subtitles ربما لن تصدق ما أقوله ولكني أحب الابطال الخارقين
    Se calhar, não queres ouvir isso e só queres esperar e ver. Open Subtitles ربّما لا تود سماع ذلك ربما تريد أن تنتظر وترى بنفسك
    Se calhar, não devia ter ficado tão próximo. Open Subtitles ربّما لم يجب أن تقف قريبا جداً. الآن تخبريني.
    Se calhar não vai funcionar, mas se funcionar, vais ter de ser rápida e ficar alerta. Open Subtitles على الأرجح لن ينجح، ولكن لو نجح، فستحتاجين للتحرّك بسرعة، إبقِ مُستعدّة.
    Não sei. Se calhar não sou boa na cama. Open Subtitles لا أعرف ربما انا لست جيده فى الفراش
    Ou se calhar não se dá ao respeito? Open Subtitles أو لعلها لا تملك أي احترام للذات.
    Mas se calhar não sabem muito sobre James Watt. TED لكنك لربما لا تعلم الكثير عن جيمس واط.
    Se calhar não está pronto para transporte, estou a trabalhar nisso. Então, deixo-te ir. Open Subtitles - لربّما لا تدري المركبة عمّن أتعامل مع هُنا، حسنٌ، لذا فسأجعلكَ تغادر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more