Não é apenas o sentimento, a caligrafia é muito segura. | Open Subtitles | السرّ ليس في المشاعر وحسب. خط اليد راسخ بالثقة. |
Fez os testes: caligrafia, teste de voz, perfil psicológico. | Open Subtitles | بخضوعك لفحوصاتهم، منحتهم خط يدك وصوتك وتحليلك النفساني |
Não há assim muita caligrafia, mas está aqui uma impressão. | Open Subtitles | هذه ليست كثيراً من خط اليد لكنها طبعة بالتأكيد |
- Não é a caligrafia. | Open Subtitles | ليس الكتابة اليدوية انظر إلى يوم الإثنين |
caligrafia única de mulher, escreveu o número no guardanapo. | Open Subtitles | خط يد مميز لامرأة دونت رقمها على المحارم |
Exige uma paciência colossal, toda esta diminuição: o teu sono diminuído à noite, a tua caligrafia, a tua voz, a tua altura. | TED | يتطلب صبرا هائلا، كل هذا يتنامى في الصغر: قِلَّتُ نومك ليلا، خط يدك، صوتك، طولك. |
Não reconheci a sua caligrafia, tinha feito erros ortográficos simples. | TED | لم أتعرف على خط يده، فقد ارتكب أخطاء إملائية بسيطة. |
Pareceu ser a solução para o problema da caligrafia dos médicos, e tinha o benefício de disponibilizar melhor informação para tratamentos. | TED | بدت وكأنها الحلّ الأمثل لمشكلة خط يد الأطباء، وكانت لديها ميزة توفير بياناتٍ أفضل بكثير من أجل العلاج. |
Agora, se quiser, posso conseguir um especialista para identificar a sua caligrafia. | Open Subtitles | الآن ، اذا أردت ، يمكننى أن أستعين بخبير ليتعرف على خط يدك |
Mas a caligrafia é a do Sr. Rupert Bleibner. | Open Subtitles | لكن خط اليد يعـود للسيد ً روبرت بلايبنـر ً |
Como podeis ver, sou jovem e saudável. Domino a arte da equitação. Tenho uma bela caligrafia. | Open Subtitles | كما ترىِ ، أَنا شابُ في صحةِ جيدة أَعْرفُ فروسيةً أَكْتبُ خط جميل |
A caligrafia, quando comparada com a dos bilhetes do Estripador, foi uma prova conclusiva. | Open Subtitles | خط الكتابة عند مقارنته بذلك الموجود في رسائل السفاح كان دليلاً قاطعاً |
E a caligrafia dele vai igualar a do bilhete no cartão que foi entregue à vítima. | Open Subtitles | و خط يده سوف يتطابق مع الرسالة التي على البطاقة الذي أوصله إلى ضحيته |
Ou talvez ele não queira que você identifique sua caligrafia. | Open Subtitles | حتى يلجأوا إلى هذا الأسلوب أو ربما حتى لا تتعرف على خط يده |
Todas elas têm selos e caligrafia diferente, mas foram enviadas pela mesma pessoa. | Open Subtitles | هم جميعاً عِنْدَهُمْ أختامُ بريد مختلفةُ، الكتابة اليدوية المختلفة، لَكنَّهم أُرسلوا مِن قِبل نفس الشخصِ. |
Por isso, nós usamos a caligrafia. | Open Subtitles | لهذا السبب إستعملنا الكتابة اليدوية أيضا |
Sim, está tudo aqui. Fiz algumas observações nas margens. Perdoe a minha caligrafia. | Open Subtitles | أجل، إنها هُنا قمت بتدوين بعض الملاحظات في الهامش، عُذرًا لسوء خطي |
Entregaste o bilhete de suicídio à Polícia para que analisassem a caligrafia? | Open Subtitles | ما قدمتموه له انتحار للشرطة حتى يتمكنوا من تحليل بخط يده؟ |
Sabem, a mãe nunca me ensinou caligrafia, estava demasiado ocupada a fazer... outras coisas. | Open Subtitles | تعلمين , أمي لم تعلمني فن الخط لقد كانت مشغولة بالقيام بأشياء أخرى |
Dizia-se que estavam escondidos em uma pequena escola de caligrafia. | Open Subtitles | علمت أنهم كانوا يختبئون في مدرسة فنّ الخطّ بأسماء المنحدر العالي و جدول الربيع |
Bem, pelo menos é muito parecida com a caligrafia dos outros cadernos talvez a tua caligrafia seja exactamente igual à dele. | Open Subtitles | على الأقل يبدو سيئاً مثل الكتابة في الكتب الأخرى لكن ربما خطك يشبه خطه تماماً لا أعرف |
Isso foi antes de eu sentir falta do perfume, do carinho, da linda caligrafia dela. | Open Subtitles | هذا قبل أن أشتاق للسيد الرائحة , ,الدفء وفن خطها الجميل |
A única semelhança que tenho com eles, juro por Deus, é a caligrafia. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الملحوظ الذيكنتاشتركمعهمفيه... أقسمبالاله, هي مهارتي بـ الكتابه |
É importante reparar nas espectaculares alterações de caligrafia o tom, o ponto de vista. | Open Subtitles | من المهم، لقد غيّرت بالخط اليدوي بوجهة نظري |