Por aqui, não é longe, apenas algumas horas de caminhada. | Open Subtitles | بهذا الطريق انها ليست بعيدة. بضع ساعات من المشي |
Lembras-te que me patrocinou para a caminhada da Primavera, | Open Subtitles | اذن اتذكرين كيف قمت برعايتي لماراثون المشي الربيعي |
Não pensem que uma vida é uma caminhada num prado ensolarado. | Open Subtitles | لا تظنون أن الحياة عبارة عن نزهة في مرج مشمس الحياة ليست عبارة عن مرج مشمس |
É uma longa caminhada, por isso vamos verificar novamente a bexiga. | Open Subtitles | هذه مسيرة طويلة، لذا ليتفقد كل واحد مثانته مرة أخرى |
Apanham um autocarro até Reno e voltam à caminhada em baixa altitude. | Open Subtitles | ومن ثم يأخذون حافلة لرينو ليكملوا الرحلة من مكان أقل ارتفاعا |
Lembram-se daquela cena da corda durante a caminhada no espaço? | Open Subtitles | أتتذكري مشهد السير في الفضاء على حبل ؟ نعم. |
Conheci o Chekura na longa caminhada para o mar. | Open Subtitles | قابلتُ تشيكورا في المسيرة الطويلة إلى البحر |
eu escrevo à noite, e ao amanhecer, faço uma caminhada ao longo do rio antes de ir dormir. | Open Subtitles | أَكْتبُ في الليل، وعند شروق الشمس، آخذُ مشي على طول النهرِ قَبْلَ أَنْ أَذْهبُ للنَوْم. |
Os dois rapazes, provavelmente, fizeram os planos quando se conheceram na caminhada. | Open Subtitles | ربما الصبيان وضعا الخطة عندما التقيا في رحلة المشي لمسافات طويلة |
É difícil andar de bicicleta ao ritmo de caminhada. | Open Subtitles | الدرّاجات صعبة عند القيادة بوتيرة توازي سرعة المشي. |
Depois de outras duas horas de caminhada, aquele trilho sinuoso terminava abruptamente numa clareira e, diante de nós, estavam imensos buracos que poderiam caber num campo de um campo de futebol. Todos eles estavam cheios de pessoas escravizadas a trabalhar. | TED | وبعد ساعتين من المشي لمسافات طويلة، انتهى بنا الطريق العاصف فجأة إلى أرض خالية من الشجر، وكان أمامنا عدد كبير من الحُفر التي يمكن أن تكون بحجم ملعب كرة قدم، و جميعها كانت مليئة بعبيد يعملون. |
Cheguei à minha estação local e comecei a caminhada de 10 minutos para casa. | TED | عدت إلى محطتي المحلية ثم بدأت المشي لمدة ١٠ دقائق إلى المنزل. |
Toda a caminhada pela floresta e a ouvir barulhos vindos de lugares que, estás a ver... | Open Subtitles | كل المشي عبر الغابة وسماع كل تلك الأصوات تأتي من أمكنة ، تعلمون |
Isto é um esquema! Estamos numa caminhada pela natureza. | Open Subtitles | إنها خدعة، خرجنا في نزهة لاكتشاف الطبيعة |
Achei que podíamos passear com ele, levá-lo numa caminhada. | Open Subtitles | اعتقد انه ربنا نسير قليلا خذه في نزهة طويلة |
Eu tinha 17 anos e participava numa caminhada pela paz. | TED | كنت في السابعة عشر من عمري أشارك في مسيرة سلمية |
E que não sou o único preso nesta caminhada de hoje. | Open Subtitles | وأعلم أنني لست المسجون الوحيد في هذه الرحلة الطويلة اليوم |
Juntos, tínhamos acabado de bater o recorde mundial de velocidade para a caminhada até ao Polo Sul. | TED | معا كنا قد حطمنا الرقم القياسي العالمي للسرعة في السير على الاقدام للقطب الحنوبي |
Tens de me dizer porque é que mandaste o Eddie fazer a caminhada. | Open Subtitles | اريدك ان تخبرنى لماذا أرسلت ايدى فى المسيرة |
Rebecca Kelly, estudante da Universidade de Rockland, foi encontrada morta segunda-feira no que aparenta ter sofrido uma queda durante uma caminhada da República Sigma Teta Chi. | Open Subtitles | ريبيكا كيلي طالبة في جامعة روكلاند عُثر عليها ميتة يوم الإثنين في سقوط ظاهر في جولة مشي في الطبيعة لمنظمة سيجما ثيتا كاي |
É. Se esperava fazer a caminhada da vergonha em particular, | Open Subtitles | أجل ، لو كنتِ تأملين أن تؤدّي مشية العار على إنفراد ، فأنتِ محظوظة |
E o Kit Carson, e o que foi feito aos Navajo durante a Longa caminhada? | Open Subtitles | وماذا عن كيت كارسون , وماذا ستفعل فى نيفاجوا فى المشى الطويل ؟ |
Bem, pensei em começarmos com uma vigorosa caminhada pelo bairro. | Open Subtitles | فكرت في أن نبدأ بالمشي الصباحي النشيط في الحي |
Se possível, gostaria de dar uma pequena caminhada. | Open Subtitles | اذا لم يكن لديك مانع .. أعتقد انني سوف أتمشى قليلاً |
Estava a pensar que, talvez quando sairmos daqui, nós podíamos... eu ia dizer para fazer uma caminhada | Open Subtitles | كنت افكر اذا كنا نمشي من هنا .. اوه,كنت اريد القول بان نذهب للمشي ,ولكننا سنكون تعبين |
Bem, acho que me fazia jeito a caminhada... e alguma comida no estômago. | Open Subtitles | أظنني سأستفيد من تمشية و من بعض الطّعام في جهازي |
Em Sangin, onde adoeci em 2002, a clínica médica mais próxima ficava a uma distância de três dias de caminhada. | TED | في سانجين عندما كنت في عام 2002 كانت اقرب عيادة تبعد مسافة سير قدرها 3 ايام |
Estou a fazer um tempo recorde nesta caminhada pelo nevoeiro. | Open Subtitles | إنني أسجل رقماً قياسياً في هذه النزهة الضبابية |