ويكيبيديا

    "canoa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • زورق
        
    • قارب
        
    • القارب
        
    • قاربك
        
    • كانون
        
    • قارباً
        
    • بالزورق
        
    • زورقا
        
    • زورقاً
        
    • لزورق
        
    • بقارب
        
    • قورب
        
    • الزورق
        
    • وزورق
        
    Os primeiros exploradores viram esta região como nós, numa canoa. Open Subtitles أول من إكتشف هذه البلدة إكتشفوها مثلنا في زورق
    As crianças, antes dos 12 anos, já foram todas ao Mundo da Disney mais vezes do que se meteram numa canoa, ou acamparam sob um céu estrelado. TED في السابق معظم اطفال سن 12 قد قاموا بزيارة عالم دزني أكثر بكثير من ركوبهم زورق أو التخييم تحت سماء مليئة بالنجوم.
    Débora Nazareno viajava frequentemente de canoa por esses canais equatoriais por isso, tinha o seu próprio assento de barco, TED ديبورا نزارينو، لقد سافرت كثيرًا عبر هذه الممرات المائية الإكوادورية بالقارب. لذا، تمتلك مقعد قارب خاصًّا بها.
    Não há gente que chegue nem para encher uma canoa. Open Subtitles ليس هناك اناس كفاية حتى لممارسة جنس على القارب
    O italiano vai direito ao chefe e diz-lhe: "Toma a merda da tua canoa!" Open Subtitles توجه الإيطاليّ نحو القائد و قال له : "هذا قاربك اللعين".
    Queres vir andar de canoa comigo? Open Subtitles هل ترغبين بالمجيئ إلى "كانون" معي؟
    O fantástico barco comprido dos "vikings" tinha origem na humilde canoa escavada num tronco. TED تعود أصول سفن الفايكينغ الضّخمة الطويلة إلى زورق الكانو الصغير، أو قارب الجذع الشجري.
    Ena! Parece que a sua canoa está cheia de peles, papá. Open Subtitles يبدو وكأنّه حصل على زورق كـامل من الفراء
    Isto é um bocado diferente de uma canoa cheia de água no rio Clyde. Open Subtitles مختلف نوعا ما إلى زورق ناضح على كلايد، هذا
    Mas consegues construir uma canoa de betão? Open Subtitles ولكن هل يمكنك بناء زورق مغطي بالخرسانة ؟
    Estávamos em turismo, num barco a vapor mas ele queria levar uma canoa e explorar mais a lagoa. Open Subtitles كنا نتجول علي باخرة ولكنه أراد أن يأخذ زورق ويتوغل أكثر في البحيرة
    Vim até aqui numa canoa, arriscando-me a enfrentar a fúria do meu pai e é só isso que tu me dizes? Open Subtitles قطعتُ كل هذه المسافة إلى هنا على قارب مخاطرة بغضب أبي علي وهذا كل ما لديك لتقولهُ لي ؟
    Sim, e tu tens meia canoa na nossa sala-de-estar. Open Subtitles نعم,وانت لديك نصف قارب تجذيف في غرفة معيشتنا
    Para já, só estou a perder um avistamento de renas e uma viagem de canoa pelos "fijordes". Open Subtitles حسناً، حتّى الآن كلّ ما افقده هو رنّة الرؤيه و رحلة قارب في زقاق بحري
    Mas quando A.B. quer aprender, tem que saltar para a canoa e ir ao centro de formação. TED لكن حين يريد إي بي أن يتعلم، عليه أن يقفز إلى القارب ويذهب إلى مركز التدريب.
    Hoje há estradas, mas também há zonas interiores só acessíveis por canoa. TED هناك طرق الآن، لكن هناك بعض المناطق الداخيلة التي لا تزال طريقة الوصول الوحيدة إليها هي القارب.
    Talvez a possa levar para baixo até à sua canoa. Open Subtitles ربما يجدر بي أن أصطحبك إلى قاربك
    - É? Gosto de ir pescar na minha canoa. Open Subtitles -أحب الصيد في "كانون "
    Depois matam-no, esfolam-no, cozem-no e fazem uma canoa com ele. Open Subtitles بعدها، قاموا بسلخوه، حرقوه و صنعوا منه قارباً.
    Nôs vamos descer o Cahulawasse de canoa. Open Subtitles لماذا ؟ "أنا وصديقي سنقوم برحله بالزورق نمر بها نهر "الكهالوس
    Na praia há uma canoa. Open Subtitles على بعد ميلان من الساحل ستجدون زورقا
    Na casa do barco, quando perdemos o passeio de canoa. Open Subtitles . فى منزل القوارب، أخذنا زورقاً و أبحرنا... ..
    Como é que uma canoa pode subir um rio sozinha? Open Subtitles أخبرني كيف يمكن لزورق أن ينجرف لأعلى النهر؟
    A nossa única hipótese é passarmos para uma canoa. Open Subtitles ‫لا خيار لدينا سوى مغادرة المركب ‫بقارب صغير
    Dizem que assume a forma de uma "canoa automática", ou de uma serpente marinha. Open Subtitles يقولون أنه يأخذ شكل "قورب ذاتي الدفع" أو ثعبان بحر
    Na verdade, o casco da canoa é o ventre da embarcação. TED بينما في الحقيقة .. ان بدن الزورق هو رحم الزورق
    Nós bolamos um elaborado plano de fuga... envolvendo um baleeiro para a Rússia... uma barcaça para Cuba e uma pequena e suja canoa para Miami. Open Subtitles وضعنا سوية خطة متقنة للهروب تتضمن سفينة صيد حيتان إلى روسيا مركب إلى كوبا وزورق قذر صغير إلى ميامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد