Cansei-me de ficar sentado enquanto as pessoas desta família me ignoram! | Open Subtitles | لقد سئمت الجلوس هنا بينما الناس يدهسوني فى هذه العائلة |
Bem, Cansei-me de ouvir o que não podia fazer. | Open Subtitles | أجل,حسناً,لقد سئمت من سماع ما لا يمكننى فعله |
Cansei-me de desperdiçar a minha vida a tentar mudar-te. | Open Subtitles | لقد انتهيت من تضييع كل حياتي احاول ان اغيرك |
Cansei-me de lhe perguntar. Será a última vez. | Open Subtitles | تعبت من السؤال عن هذا لذلك ستكون أخر مرة |
Sabes, Cansei-me de te tentar seduzir, e de fazer figura de idiota. | Open Subtitles | لقد إنتهيت من مطاردتك أن أجعل نفسى أحمقا |
Cansei-me de lhes pedir paciência e de lhes dizer que confio em vocês, porque é mentira. | Open Subtitles | و سئمتُ من إخبارهِم أنَ لدي ثِقة مُطلقَة بِكُم لأني بصراحة ليسَت لدي |
Está bem, Cansei-me de falar, com qualquer um. | Open Subtitles | ولقد إكتفيت من الحديث... مع الجميع. |
Sabes como é, Cansei-me de morar em casa. | Open Subtitles | لا, تعلم, أعتقد أني اكتفيت من العيش في المنزل |
Não voltes a tentar isso. Cansei-me de ti. | Open Subtitles | إياك وإمتحان صبري ثانية لقد سئمت تصرفاتك |
Cansei-me de esperar à porta, então fiz por entrar. | Open Subtitles | لقد سئمت الأنتظار فى الردهة , فسمحت أنا لنا بالدخول ؟ |
Cansei-me de ver sempre aquela paisagem rural. | Open Subtitles | هل من أمر يا صاح؟ لقد سئمت المناظر الريفية نفسها |
Porque Cansei-me de ver as pessoas em dias maus. | Open Subtitles | لأني سئمت من رؤية أسخاص يمرون بيومٍ عصيب. |
Mais, Cansei-me de conduzir 45 minutos, ida e volta, para conseguir uma maçã livre de pesticidas. | TED | بالإضافة إلى أني سئمت من القيادة لـ ٤٥ دقيقة فقط لأحصل على تفاحة لم تًملأ بالمبيدات. |
Cansei-me de ser o teu troféu que fazia-te pensar que ainda me dava prazer, o que obviamente não acontece. | Open Subtitles | لقد سئمت من أكون زوجتك الجائزة التى لا تزال تعتقد أنك تمتلكها وكما هو واضح أنت لا تفعل |
Cansei-me de tentar converter pagãos. | Open Subtitles | لقد انتهيت من محاولتي لجعلك مشرك. |
Cansei-me de tentar converter pagãos. | Open Subtitles | لقد انتهيت من محاولتي لجعلك مشرك. |
Cansei-me de trabalhar contigo. | Open Subtitles | لقد انتهيت من العمل معك |
Cansei-me de me submeter a um homem tão brilhante e dominador. É um génio. | Open Subtitles | لقد تعبت من تهميش هويتي لصالح رجل ذكي مسيطر، إنه عبقري |
Cansei-me de emendar fios, instalei um descodificador pulsante. | Open Subtitles | تعبت من ربط الأسلاك لذا وضعتها في نبض جهاز فكّ الرموز |
Perguntei-lhe uma coisa antes, e Cansei-me de esperar por uma resposta. | Open Subtitles | و أنا طلبت منك شيئا هناك، و أنا الآن إنتهيت من إنتظار الجواب. |
Nunca pensei que ia dizer isto, mas Cansei-me de olhar para mim. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً أنّي سأقول هذا، لكنّي سئمتُ تماماً من النظر إلى نفسي الآن. |
- Cansei-me de te amar! | Open Subtitles | إكتفيتُ من تصديقي لك ! إكتفيت من حبي لك ! |
Cansei-me de ver o meu pai sofrer a cada dia que isto continua. | Open Subtitles | و أنا اكتفيت من الانتظار سئمت من رؤية والدي يتألم يومًا بعد يوم |
Ouça, sem ofensas mas Cansei-me de perder tempo. | Open Subtitles | لكنني إكتفيتُ من إضاعة الوقت |