Muito poucas pessoas no mundo vão ser capazes de o deter. | Open Subtitles | قلة معدودة من الناس على ظهر الارض قادرين على ايقافه |
Os meus melhores Caçadores estão a persegui-lo e não foram capazes de o apanhar. | Open Subtitles | أفضل صياديَّ يطاردون ذاك الكلب و ما زالوا غير قادرين على أسره بعد |
Mas finalmente foram capazes de o desmembrar, não de o matar. | Open Subtitles | معظمهم مات , لكن أخيراً كانوا قادرين على تقطيعه , لكن لم يقتلوه |
Achas mesmo que são capazes de o fazer? | Open Subtitles | أحقّاً تعتقد أنّ بإمكانهنّ القيام بهذا؟ |
Achas mesmo que são capazes de o fazer? | Open Subtitles | أحقّاً تعتقد أنّ بإمكانهنّ القيام بهذا؟ |
Está a dizer que eles já não são capazes de o fazer? | Open Subtitles | هل تقولين أنهم لم يعودوا قادرين على هذا؟ |
Mas se descobrirmos o que ele realmente quer, seremos capazes de o impedir. | Open Subtitles | و لكن إذا تمكنا من معرفة ما يريد عندئذ سنكون قادرين على منعه |
Se um dos nossos inimigos adquiriu esta tecnologia, é questionável se eles eram capazes de o fabricar. | Open Subtitles | إذا حصل أحد من أعدائنا على هذا الجهازمن المشكوك انهم سيكونوا قادرين على تصنيعه |
Como não querem nem são capazes de o fazer sozinhos, tornei-a minha missão fazer com que isto a que vocês chamam família volte a parecer uma família. | Open Subtitles | بما أنكما غير مستعدين أو قادرين على القيام بذلك فقد نجحت مهمتي لجعل هذا الشيء الذي تدعونه عائلة يشبه في الواقع عائلة مرة أخرى. |
Se ambos nos conetarmos, devemos ser capazes de o fazer enquanto ele está a falar. | Open Subtitles | إن دخلتما كلاكما يجب أن نكون قادرين على القيام بهذا |
Bem, se as cavilhas são uma chave de descodificação, devemos ser capazes de o ler, correcto? | Open Subtitles | حسناً , اذا كانت الاوتاد هى مفتاح فك التشفير فيجب علينا ان نكون قادرين على قرأتها , صحيح ؟ |
Vamos ser capazes de o localizar para onde o levarem. | Open Subtitles | سنكون قادرين على تعقبك لأي مكان يأخذونك إليه |
Todos usam a telecinesia nele ao mesmo tempo. Talvez sejamos capazes de o imobilizar. | Open Subtitles | الجميع يحركه ذهنيًا في آنٍ واحد سنكون قادرين على الإمساك به |
Todos usam a telecinesia nele ao mesmo tempo. Talvez sejamos capazes de o imobilizar. | Open Subtitles | الجميع يحركه ذهنيًا في آنٍ واحد سنكون قادرين على الإمساك به |
Não vamos ser capazes de o proteger mais. | Open Subtitles | يم نحن لن نكون قادرين على حمايتك بعد الآن |
E parece que vão ser capazes de o conseguir. | Open Subtitles | يبدون وكأنهم قادرين على فعلِ هذا |
Acho que somos perfeitamente capazes de o fazer sozinhos. | Open Subtitles | أعتقد أننا قادرين على هذا بنفسنا |