ويكيبيديا

    "cara do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وجه ذلك
        
    • وجة
        
    • في وجهه
        
    • على وجهِ
        
    • الوجه من
        
    • فى وجهه
        
    • علي وجه
        
    • تعابير وجه
        
    • وجه هذا
        
    Agora não tenho a satisfação de ver a cara do cretino... quando descobrisse que comia rato todas as terças à noite. Open Subtitles الآن لن يتسنى لي أبدا الشعور بالرضا لرؤية وجه ذلك الوغد عندما يكتشف أنّه أكل جرذا .كل ليلة ثلاثاء
    Viram o olhar na cara do tipo? Pensei que desmaiasse! Open Subtitles أرأيتم النظرة على وجه ذلك الرجل ظننتُ سيغمى عليه
    Viste a cara do Eddie quando lhe entregaste o detonador? Open Subtitles هل تري نظرة وجة أدي ؟ عندما سلمته هذا العداد
    Ele tem um inchaço na cara do tamanho de um ovo cozido e não acorda Open Subtitles لديه تورم في وجهه بحجم بيضة مسلوقة، ولن يفيق.
    Viste a cara do Nick no comboio, quando viu o Russell deitado lá? Open Subtitles رَأيتَ النظرةَ على وجهِ نيك على الترامِ عندما رَأى روسل فقط يَكْذبُ هناك؟
    Era a mesma cara do corpo que eu identifiquei naquele dia. Open Subtitles كان نفس الوجه من الجسم الذي حددته فى ذلك اليوم
    Ele destruiu a cara do homem com uma caneca de café. Open Subtitles كان عليكما رؤيته، لقد ضرب رجل فى وجهه بكوب قهوة.
    Devias ter visto a cara do Michael, quando me viu a reparar a vedação e a instalar aquela câmara. Open Subtitles كان عليك رؤية النظرة التي علي وجه (مايكل) عندما رآني أصلح ذلك السياج وأركب آلة التصوير تلك
    Oh, pá. Poder ver a cara do Kell quando ele te vir... Open Subtitles أتوق لرؤية تعابير وجه كيل عندما يراك.
    Podemos apanhar a cara do tipo em vídeo. Open Subtitles نحن لربّما عندنا وجه هذا الرجل على الفيديو.
    Dez mil em dinheiro. Devias ter visto a cara do homem. Open Subtitles عشرة آلاف دولار نقداً كان عليكم مشاهدة وجه ذلك الرجل
    Viu a cara do advogado de acusação? Open Subtitles اللعنة, هل رأيتي مدى احمرار وجه ذلك المدعي؟
    A cara do pai estava bastante vermelha. Com licença. Open Subtitles ولا كان وجة الاب احمر او شئ من هذا القبيل
    Naturalmente, saquei de um medidor de maluquice com a cara do Darren no meio. Open Subtitles الان وطبيعا لقد وضعتة فى مقياس الجنون مع وجة دارين فى الوسط
    Antes ou depois de esmurrares a cara do Ben Hatfield? Open Subtitles قبل أو بعد انتقد قبضة يدك في وجهه بن هاتفيلد؟
    Eu queria dar um soco na cara do pai daquela menina. Open Subtitles اردت ان الكم أب تلك الفتاة الصغيرة في وجهه
    Viste o olhar na cara do Sr. Mathur? Open Subtitles لاحظتَ النظرةَ على وجهِ السّيدِ ماثور؟
    O tabaco é idêntico ao da queimadura na cara do Estevan. Open Subtitles التبغ نفسه كالحرق على وجهِ Estebban.
    Quando trabalhamos em espionagem, não há maior estalada na cara do que uma foto de nós próprios no meio de uma operação. Open Subtitles عندما تعمل في الإستخبارات ليس هناك أكبر صفعة على الوجه من أن تجد صورة لك في منتصف عملية
    Tu cortaste a cara do bolo? Open Subtitles هل قطعت الوجه من الكعكة؟
    Ou podia atirar na cara do teu amiguinho. Open Subtitles أو يمكننى أن أقوم باطلاق النار على صديقك فى وجهه
    Quando disse que o Anthony Pistone pisou a cara do Milverton, presumi que tinha sido na cara toda, mas de acordo com isto, os danos são só num dos lados. Open Subtitles عندما قلت أن(أنتوني بيستون)قد داس علي وجه (ميلفرتون) اعتقدت أن كل شئ انتهي
    Adoraria ver a cara do Don. Open Subtitles لكنتُ أودّ رؤية تعابير وجه (دون).
    Vou ser franco, não consigo esquecer a cara do tipo. Open Subtitles عليّ أن أكون صريحا فأنا لا استطيع نسيان وجه هذا الرجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد