ويكيبيديا

    "cara que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الرجل الذي
        
    • الوجه الذي
        
    • الشاب الذي
        
    • الرجلِ الذي
        
    • وجه لكي
        
    Eu corri para Nakai, o cara que comandou Suzuran na sua época. Open Subtitles لقد قابلت ناكاي صدفة الرجل الذي حكم سوزوران في ايامك فيها
    Talvez o cara que tentou fazer um big bang no debate. Open Subtitles ربّما الرجل الذي كان يحاول خلق إنفجار كبير في المناقشة
    Sou o cara que vai sair para beber hoje. Open Subtitles أنا الرجل الذي سيخرج لتناول الشراب هذه الليلة
    Essa é a cara que ele faz quando tem um orgasmo. Open Subtitles هذا هو الوجه الذي يفعله عندما تكون لديه رعشة الجِماع
    Primeiro e acima de tudo, é a cara que apresentamos ao mundo. Open Subtitles في المقام الأول وقبل كلّ شيء هو الوجه الذي نظهره للعالم
    O cara que escreveu Confederacy of Dunces fez isso. Open Subtitles ماذا عن الشاب الذي كتب كونفيراسي أند دونسيس لقد انتحر قبل أن تنشر أعماله
    O cara que me acertou foi o mesmo que matou o Hunsacker. Open Subtitles الرجل الذي اطلق عليا النار انه نفس الابرص ابن العاهره الذي اطلق النار علي هانساكر انت متأكد
    Stuart. O cara que o Congresso demitiu. Open Subtitles ستيوارت ذلك الرجل الذي يدعمه الكونغرس انه كذلك
    O cara que quer se casar comigo vale 1,5 milhão. Open Subtitles الرجل الذي يُريدُ أن يتزوجنى سيدفع مليون و نصف فى الطلاق
    Como o cara que vendia vestidos na empresa. Open Subtitles مثل ذلك الرجل الذي كان يأتي إلى شركة الهاتف ويبيع الفساتين
    Esta é a nossa escapada... e aquele é o cara que atiramos de manhã ... Open Subtitles هذه السيفنه التي سوف نختبئ بها وهذا هو الرجل الذي أطلقنا عليه النار هذا الصباح
    O Sr. Sabe o que diz Charles Wilson, um cara que ficou famoso vendendo, que ficou milionário vendendo? Open Subtitles -هل تعلم يا "فوكا" -ماذا قال "تشارلز ويلسون"؟ هذا الرجل الذي أصبح مليونيراً من التجارة والبيع..
    Sou o cara que levou o seu carro pra casa semana passada. Open Subtitles أنا الرجل الذي قاد سيارتك للبيت الأسبوع الماضي
    Eu gosto desse cara, que tem de fazer xixi perdido no deserto, procurando por uma arvore. Open Subtitles طوال الطّريق إلى قاع القناني الصغيرة في الثلاجة نحن مثل هذا الرجل الذي يجب أن يتبوّل المفقود في الصحراء يبحث عن شجرة
    Jim Gorth na verdade foi o cara que me contou sobre a empresa. Open Subtitles جيم غورت كان الرجل الذي أخبرني حول مسؤولو تطبيق القانون
    JM: Sim! Esta é a cara que temos que ver TED جاين: نعم! هذا هو الوجه الذي نحتاج أن نراه
    Aquela cara que imaginei segurando as minhas mãos? Open Subtitles ذلك الوجه الذي كنت أحمله على كفي في أحلامي؟
    Conheces aquela cara que te mostrei, vou fazê-la de novo. Open Subtitles أتعرفين منظر الوجه الذي شاهدتيه؟ تكرر مرة اخرى
    Lembra aquele cara que eu disse que namorei na faculdade? Open Subtitles هل تذكر ذلك الشاب الذي قلت انني واعدته في الجامعه؟
    Ele vai ser o cara que não conseguiu se formar... Open Subtitles أسيكون حولي طيلة سنة تخرّجي بصفة الشاب الذي لم يتخرّج؟
    Do cara que provavelmente não vai entrar. Open Subtitles مِنْ الرجلِ الذي من المحتمل لَنْ يَدْخلَ.
    E tens provavelmente uma cara que combina com esse sorriso. Open Subtitles عِنْدَكٍ من المحتمل وجه لكي يطابق هذا الوجه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد