Eu corri para Nakai, o cara que comandou Suzuran na sua época. | Open Subtitles | لقد قابلت ناكاي صدفة الرجل الذي حكم سوزوران في ايامك فيها |
Talvez o cara que tentou fazer um big bang no debate. | Open Subtitles | ربّما الرجل الذي كان يحاول خلق إنفجار كبير في المناقشة |
Sou o cara que vai sair para beber hoje. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي سيخرج لتناول الشراب هذه الليلة |
Essa é a cara que ele faz quando tem um orgasmo. | Open Subtitles | هذا هو الوجه الذي يفعله عندما تكون لديه رعشة الجِماع |
Primeiro e acima de tudo, é a cara que apresentamos ao mundo. | Open Subtitles | في المقام الأول وقبل كلّ شيء هو الوجه الذي نظهره للعالم |
O cara que escreveu Confederacy of Dunces fez isso. | Open Subtitles | ماذا عن الشاب الذي كتب كونفيراسي أند دونسيس لقد انتحر قبل أن تنشر أعماله |
O cara que me acertou foi o mesmo que matou o Hunsacker. | Open Subtitles | الرجل الذي اطلق عليا النار انه نفس الابرص ابن العاهره الذي اطلق النار علي هانساكر انت متأكد |
Stuart. O cara que o Congresso demitiu. | Open Subtitles | ستيوارت ذلك الرجل الذي يدعمه الكونغرس انه كذلك |
O cara que quer se casar comigo vale 1,5 milhão. | Open Subtitles | الرجل الذي يُريدُ أن يتزوجنى سيدفع مليون و نصف فى الطلاق |
Como o cara que vendia vestidos na empresa. | Open Subtitles | مثل ذلك الرجل الذي كان يأتي إلى شركة الهاتف ويبيع الفساتين |
Esta é a nossa escapada... e aquele é o cara que atiramos de manhã ... | Open Subtitles | هذه السيفنه التي سوف نختبئ بها وهذا هو الرجل الذي أطلقنا عليه النار هذا الصباح |
O Sr. Sabe o que diz Charles Wilson, um cara que ficou famoso vendendo, que ficou milionário vendendo? | Open Subtitles | -هل تعلم يا "فوكا" -ماذا قال "تشارلز ويلسون"؟ هذا الرجل الذي أصبح مليونيراً من التجارة والبيع.. |
Sou o cara que levou o seu carro pra casa semana passada. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي قاد سيارتك للبيت الأسبوع الماضي |
Eu gosto desse cara, que tem de fazer xixi perdido no deserto, procurando por uma arvore. | Open Subtitles | طوال الطّريق إلى قاع القناني الصغيرة في الثلاجة نحن مثل هذا الرجل الذي يجب أن يتبوّل المفقود في الصحراء يبحث عن شجرة |
Jim Gorth na verdade foi o cara que me contou sobre a empresa. | Open Subtitles | جيم غورت كان الرجل الذي أخبرني حول مسؤولو تطبيق القانون |
JM: Sim! Esta é a cara que temos que ver | TED | جاين: نعم! هذا هو الوجه الذي نحتاج أن نراه |
Aquela cara que imaginei segurando as minhas mãos? | Open Subtitles | ذلك الوجه الذي كنت أحمله على كفي في أحلامي؟ |
Conheces aquela cara que te mostrei, vou fazê-la de novo. | Open Subtitles | أتعرفين منظر الوجه الذي شاهدتيه؟ تكرر مرة اخرى |
Lembra aquele cara que eu disse que namorei na faculdade? | Open Subtitles | هل تذكر ذلك الشاب الذي قلت انني واعدته في الجامعه؟ |
Ele vai ser o cara que não conseguiu se formar... | Open Subtitles | أسيكون حولي طيلة سنة تخرّجي بصفة الشاب الذي لم يتخرّج؟ |
Do cara que provavelmente não vai entrar. | Open Subtitles | مِنْ الرجلِ الذي من المحتمل لَنْ يَدْخلَ. |
E tens provavelmente uma cara que combina com esse sorriso. | Open Subtitles | عِنْدَكٍ من المحتمل وجه لكي يطابق هذا الوجه. |