ويكيبيديا

    "caridade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الخيري
        
    • خيرية
        
    • خيري
        
    • صدقة
        
    • الخير
        
    • الإحسان
        
    • الخيريّة
        
    • الأعمال الخيرية
        
    • الخيريه
        
    • إحسان
        
    • التبرعات
        
    • صدقتك
        
    • الصدقات
        
    • تبرعات
        
    • التبرع
        
    Licita em minha pessoa no leilão de caridade deste ano. Open Subtitles أريدك ان تزايد عليَّ في المزاد الخيري هذا العام
    Está a usar a caridade como disfarce para recuperá-lo. Open Subtitles إنه يستخدم الحفل الخيري. كغطاء ليحصل علي المال.
    Temos empresas, organizações não-lucrativas e instituições de caridade e todos estes grupos que têm empregados ou alguma espécie de voluntários. TED لدينا شركات ومؤسسات غير ربحية وجمعيات خيرية كل هذه المجموعات التي لديها موظفين أو متطوعين من نوع ما.
    Há uma festa de caridade no fim-de-semana e tenho de encontrar um vestido antes que a loja feche. Open Subtitles لدي حدث خيري في عطلة نهاية الأسبوع هذه ويجب أن أجد فستان قبل أن يغلق المحل
    Estes tipos pensam que fazemos caridade e que saem impunes. Open Subtitles هؤلاء الرجال يعتقدون اننا نخاف واننا نحصل على صدقة او اى شىء
    Se doarmos para caridade, teremos descontos nos impostos,... o que seria ótimo. Open Subtitles لو تبرعنا بهم لعمل الخير سنحصل على تخفيضات ضريبية وهذا عظيم
    Desembolsou mais de 15 mil dólares naquele leilão de caridade idiota para o grande Richard Castle ler uns capítulos do seu romance. Open Subtitles لقد أنفقت مبلغا هائلا من المال في ذلك المزاد الخيري الغبي لتستضيف ريتشارد كاسل الرائع ويقوم بقراءة فصل من روايته
    Pois, deixava-me bilhetinhos, enfiados nos buracos dos tijolos, atrás da loja de caridade, e podíamos encontrar-nos. TED وكان يترك لي بعض المذكرات محشورة داخل جحرفي الحائط الواقع آخر المتجر الخيري هكذا كنا نلتقي.
    Ou o seu comportamento altruísta ou de fazer caridade pode ser influenciado pelos seus colegas, ou pelos seus vizinhos. TED أو إيثارهم ، أو سلوك العطاء الخيري ممكن أن يكون بتأثير زملائهم أو بواسطة جيرانهم
    Não posso até domingo. Tenho uma coisa de caridade amanhã. Open Subtitles لايمكنني حتي السبت , لدي حفلة خيرية كبيرة غدا
    Provavelmente está à procura de uma instituição de caridade para apoiar. Open Subtitles هي ربما سوف تبحث عن جمعية خيرية لكي تختبئ خلفها
    Vamos, se eu ganhar, o carro vai para a caridade. Open Subtitles هيا لو أنا فزت ستذهب السيارة لجمعية خيرية تصحيح:
    Devemos criar uma instituição de caridade para rapazes como Michael. Open Subtitles يجب ان نبدأ في مشروع خيري للاطفال مثل مايكل
    Sei que é para caridade, mas talvez pudesses conseguir alguma coisa, sabes? Open Subtitles أعلم أنه عمل خيري ولكن ربما تتمكنون من جمع شيء, تعلمين؟
    Não precisamos da tua caridade, o meu pai come na esquadra da policia. Open Subtitles نحن لسنا بحاجة إلي صدقة منك أبي يأكل في قسم الشرطة
    Dei a maioria das roupas à caridade, não tinha muita coisa. Open Subtitles لقد تبرعت بمعظم ملابسها لصالح الخير. لم يكن لديها الكثير.
    Sua família já não agüenta, seus amigos se esqueceram... e até as empresas de caridade deixaram de escrever. Open Subtitles لَم تَعُد عائلتُكَ تَتحمَّل و يَنساكَ أصدقائُك حتى الناس الذينَ يُراسلوكَ كنوعٍ مِنَ الإحسان يبدؤوا بالتراجُع
    O testemunho que deu sobre devolver ao senador o dinheiro que ganhava, nas acções de caridade do senador, disse que devolvia em dinheiro, correcto? Open Subtitles الشهادة التي أدليتَ بها عن إرجاعك المال الذي كسبته من الجمعيات السيناتور الخيريّة أنت تقول أنك دفعتها له نقدًا ، صحيح ؟
    Sou o padre Peter. Lar de Nossa Senhora da caridade. Open Subtitles انا الأب بيتر , سيدتنا فى نعمة الأعمال الخيرية
    As pessoas da caridade disseram que viriam segunda e já que vocês dois se vão embora amanhã, não temos muito tempo. Open Subtitles الناس من الجميعة الخيريه سيأتوا يوم الأثنين ومنذ أن تغادروا أنتم الأثنين غداً لن يعود هناك المزيد من الوقت
    Pensa que a farei desperdiçar a sua vida, dependendo da caridade de outros para as suas boas refeições? Open Subtitles هل تعتقدين بأنني سأجعلك تعيشين حياة الضنك طيلة حياتك . وتعتمدين على إحسان الآخرين لتحصلين على وجبات الطعام الجيدة
    É satisfazendo necessidades lucrativas que gera impostos e que gera receitas, o que conduz a doações de caridade. TED إنها تلتقي مع الاحتياجات للربح وهذا يقود للضرائب وهذا يقود للدخل وهذا يقود إلى التبرعات الخيرية
    Como o meu sócio te disse, não precisamos de caridade. Open Subtitles لكن كما أخبرك شريكي من قبل لا نحتاج صدقتك
    Quanto a ti, acabou-se a caridade. Open Subtitles وبلنسبة لك يا سيدتي لامزيد من الصدقات لك
    É uma cena de trabalho. Sabes, angariar fundos de caridade e tal. Open Subtitles إنه نوع من العمل تعرفين, حفلة جمع تبرعات خيرية بالتذاكر
    Na verdade, vim aqui falar contigo sobre uma caridade para crianças com a qual trabalho desde 2008. Open Subtitles في الواقع لقد جئت للتكلم معك حول التبرع للأطفال والذي كنت أعمل عليه منذ 2008

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد