Licita em minha pessoa no leilão de caridade deste ano. | Open Subtitles | أريدك ان تزايد عليَّ في المزاد الخيري هذا العام |
Está a usar a caridade como disfarce para recuperá-lo. | Open Subtitles | إنه يستخدم الحفل الخيري. كغطاء ليحصل علي المال. |
Temos empresas, organizações não-lucrativas e instituições de caridade e todos estes grupos que têm empregados ou alguma espécie de voluntários. | TED | لدينا شركات ومؤسسات غير ربحية وجمعيات خيرية كل هذه المجموعات التي لديها موظفين أو متطوعين من نوع ما. |
Há uma festa de caridade no fim-de-semana e tenho de encontrar um vestido antes que a loja feche. | Open Subtitles | لدي حدث خيري في عطلة نهاية الأسبوع هذه ويجب أن أجد فستان قبل أن يغلق المحل |
Estes tipos pensam que fazemos caridade e que saem impunes. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يعتقدون اننا نخاف واننا نحصل على صدقة او اى شىء |
Se doarmos para caridade, teremos descontos nos impostos,... o que seria ótimo. | Open Subtitles | لو تبرعنا بهم لعمل الخير سنحصل على تخفيضات ضريبية وهذا عظيم |
Desembolsou mais de 15 mil dólares naquele leilão de caridade idiota para o grande Richard Castle ler uns capítulos do seu romance. | Open Subtitles | لقد أنفقت مبلغا هائلا من المال في ذلك المزاد الخيري الغبي لتستضيف ريتشارد كاسل الرائع ويقوم بقراءة فصل من روايته |
Pois, deixava-me bilhetinhos, enfiados nos buracos dos tijolos, atrás da loja de caridade, e podíamos encontrar-nos. | TED | وكان يترك لي بعض المذكرات محشورة داخل جحرفي الحائط الواقع آخر المتجر الخيري هكذا كنا نلتقي. |
Ou o seu comportamento altruísta ou de fazer caridade pode ser influenciado pelos seus colegas, ou pelos seus vizinhos. | TED | أو إيثارهم ، أو سلوك العطاء الخيري ممكن أن يكون بتأثير زملائهم أو بواسطة جيرانهم |
Não posso até domingo. Tenho uma coisa de caridade amanhã. | Open Subtitles | لايمكنني حتي السبت , لدي حفلة خيرية كبيرة غدا |
Provavelmente está à procura de uma instituição de caridade para apoiar. | Open Subtitles | هي ربما سوف تبحث عن جمعية خيرية لكي تختبئ خلفها |
Vamos, se eu ganhar, o carro vai para a caridade. | Open Subtitles | هيا لو أنا فزت ستذهب السيارة لجمعية خيرية تصحيح: |
Devemos criar uma instituição de caridade para rapazes como Michael. | Open Subtitles | يجب ان نبدأ في مشروع خيري للاطفال مثل مايكل |
Sei que é para caridade, mas talvez pudesses conseguir alguma coisa, sabes? | Open Subtitles | أعلم أنه عمل خيري ولكن ربما تتمكنون من جمع شيء, تعلمين؟ |
Não precisamos da tua caridade, o meu pai come na esquadra da policia. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلي صدقة منك أبي يأكل في قسم الشرطة |
Dei a maioria das roupas à caridade, não tinha muita coisa. | Open Subtitles | لقد تبرعت بمعظم ملابسها لصالح الخير. لم يكن لديها الكثير. |
Sua família já não agüenta, seus amigos se esqueceram... e até as empresas de caridade deixaram de escrever. | Open Subtitles | لَم تَعُد عائلتُكَ تَتحمَّل و يَنساكَ أصدقائُك حتى الناس الذينَ يُراسلوكَ كنوعٍ مِنَ الإحسان يبدؤوا بالتراجُع |
O testemunho que deu sobre devolver ao senador o dinheiro que ganhava, nas acções de caridade do senador, disse que devolvia em dinheiro, correcto? | Open Subtitles | الشهادة التي أدليتَ بها عن إرجاعك المال الذي كسبته من الجمعيات السيناتور الخيريّة أنت تقول أنك دفعتها له نقدًا ، صحيح ؟ |
Sou o padre Peter. Lar de Nossa Senhora da caridade. | Open Subtitles | انا الأب بيتر , سيدتنا فى نعمة الأعمال الخيرية |
As pessoas da caridade disseram que viriam segunda e já que vocês dois se vão embora amanhã, não temos muito tempo. | Open Subtitles | الناس من الجميعة الخيريه سيأتوا يوم الأثنين ومنذ أن تغادروا أنتم الأثنين غداً لن يعود هناك المزيد من الوقت |
Pensa que a farei desperdiçar a sua vida, dependendo da caridade de outros para as suas boas refeições? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنني سأجعلك تعيشين حياة الضنك طيلة حياتك . وتعتمدين على إحسان الآخرين لتحصلين على وجبات الطعام الجيدة |
É satisfazendo necessidades lucrativas que gera impostos e que gera receitas, o que conduz a doações de caridade. | TED | إنها تلتقي مع الاحتياجات للربح وهذا يقود للضرائب وهذا يقود للدخل وهذا يقود إلى التبرعات الخيرية |
Como o meu sócio te disse, não precisamos de caridade. | Open Subtitles | لكن كما أخبرك شريكي من قبل لا نحتاج صدقتك |
Quanto a ti, acabou-se a caridade. | Open Subtitles | وبلنسبة لك يا سيدتي لامزيد من الصدقات لك |
É uma cena de trabalho. Sabes, angariar fundos de caridade e tal. | Open Subtitles | إنه نوع من العمل تعرفين, حفلة جمع تبرعات خيرية بالتذاكر |
Na verdade, vim aqui falar contigo sobre uma caridade para crianças com a qual trabalho desde 2008. | Open Subtitles | في الواقع لقد جئت للتكلم معك حول التبرع للأطفال والذي كنت أعمل عليه منذ 2008 |