ويكيبيديا

    "carne que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اللحم الذي
        
    • اللحوم التي
        
    • اللحم التي
        
    Ela refere-se às segundas do rolo de carne, que são deliciosas. Open Subtitles تعني رغيم اللحم الذي يٌعد بوم الاثنين والذي هو رائع
    Tínhamos toda a carne que podíamos transportar. Open Subtitles أخذنا كل اللحم الذي كان بإمكاننا أن نحمله
    Estão os dois a, cozinhados nesses empadões, que a mãe tão requintadamente comeu, alimentando-se da carne que ela própria concebeu! Open Subtitles ولماذا، فها هما هنا مطبوخان بتلك الفطيرة التي علفتها أمهما بشهية ومتعة فأكلت من اللحم الذي أنجبته
    De vez em quando voluntario-me para a quinta do Bill, para poder ver de perto e pessoalmente de onde vem a carne que como. TED وفي بعض الاحيان اذهب الى مزرعة بيل .. واتطوع لكي استطيع ان اطلع وان اشاهد عن قرب كيف تصنع اللحوم التي تصل الى مائدتنا
    Temos de produzir a carne que as pessoas adoram, mas temos de a produzir de uma forma completamente diferente. TED وما علينا فعله هو إنتاج اللحوم التي يحبها الناس، ولكن علينا أن ننتجها بطريقة جديدة كليًا.
    Alto, branco. Não te metas entre um cão e a carne que vai comer. Open Subtitles ابتعد أيها الأبيض اللعين لا تنحشر بين كلب و قطعة اللحم التي في فمه
    Toda a carne que puder comer e uma grade de cervejas. Open Subtitles كل أضلاع اللحم التي يمكن أن يأكلها و 12 حزمة من البيرة
    Fiquei para deitar fora a carne que se ia estragar. Open Subtitles بقيت بعد للرمي اللحم الذي كان goin ' سيئ.
    A libra de carne que exijo dele... custou-me caro... e é minha. Open Subtitles رطل اللحم الذي أطلبه منه أشتريته بثمن غالِ انه حقى
    Aquela carne que mandámos para o laboratório, não era o Adam, pois não? Open Subtitles ذاك اللحم الذي أرسلناه إلى مخبركِ لم يكن يخص آدم على الأغلب أليس كذلك؟
    - A carne que encontrámos é de urso preto. Open Subtitles اللحم الذي عثرنا عليه في ثلاجته كان لدبٍ أسود
    E tu vais cortar por nós a quantidade de carne que nos é devida. Open Subtitles وأنت ستقوم بأن تقتص رطلاً من اللحم الذي نستحقه.
    E, se precisava de moedas para as portagens, que me levavam àquele emprego, que pagava aquela carne, que fazia aquela gordura, então, deitarei fora o que quiser, e não me rala o que digas! Open Subtitles وان احتجت للنقود كي أدفع الرسوم كي أصل للعمل الذي يدفع ثمن اللحم الذي صنع ذلك الدهن لذا سأرميه متى شئت ولا يهمني ماذا تقولين
    A carne que ias buscar, está atrás de ti. Open Subtitles اللحم الذي كنت ستشتريه أنه خلفك
    Nós também comemos carne que vem de alguns desses mesmos sítios. TED و نحن أيضا نأكل اللحوم التي تأتي من بعض نفس هذه الأماكن.
    As pessoas esperam que a carne que compram venha de um animal que morreu sem dor. Open Subtitles الناس قد تأمل في أن اللحوم التي يشترونها جاءت من حيوان مات من دون ألم،
    Os Índios roubaram a carne que tínhamos para este mês. Open Subtitles الهنود سرقوا اللحوم التي كانت ستكفينا لشهر.
    No entanto as pessoas que, através de suas compras, solicitam a morte de animais não merecem ser protegidos deste ou de qualquer outro aspecto da produção da carne que compram. Open Subtitles أيضا أولئك الذين، من خلال مشترياتهم، يتطلب أن يكون الحيوان مقتولا، لا يستحقون ان يكونو بعديدين عن هذا أو أي جانب آخر من الإنتاج من اللحوم التي يشترونها.
    A borboleta de Deus apanhada num casulo de carne que um dia irá tresandar e apodrecer, assim como o meu corpo. Open Subtitles فراشة الرب محبوسة في شرنقة من اللحم التي في يوم ما ستتعفن مثلي تماماً
    Recongelar não só absorve humidade, mas cria cristais de gelo nas fibras da carne que podem comprometer o seu sabor e textura. Open Subtitles إعادة التجميد لا تزيل العصارة و حسب لكنها تخلق بلورات جليدية في أنسجة اللحم التي يمكنها أن تفسد طعمها و تركيبتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد