ويكيبيديا

    "carregue" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اضغط
        
    • إضغط
        
    • اضغطي
        
    • إشحني
        
    • أحملك
        
    • تضغط
        
    • فاضغط
        
    • فاضغطي
        
    • اشحني
        
    • اكبس
        
    • اضغطى
        
    • اضغي على
        
    Alinhe a roda no eixo e carregue na mola. Open Subtitles ضع المسنّن على محور الدوران، ثمّ اضغط النابض.
    Doutor carregue nesta coisinha aqui e a bala sai por aqui. Open Subtitles حسنآ دكتور، اضغط على هذا الشيئ الصغير هنا و حينئذ ستخرج الرصاصات هناك
    ACTIVAR IGNIÇÃO carregue no botão "Activar Ignição" para iniciar a contagem decrescente para ignição do propulsor. Open Subtitles "إضغط زر "إتاحة الإشعال و سوف تبدأ عد العشر ثواني تنازلياً
    Por baixo da inscrição ""Posição de contacto"", está um botão verde redondo... que diz ""carregue para fechar"". Open Subtitles "تحت كلمة "نقطة التماس هناك زر مسدير أخضر اللون "تعلوه كتابة "إضغط للإغلاق
    Se houver sarilho, carregue, e saberei que precisa de mim. Open Subtitles لذا إذا حدثت أي مشكلة اضغطي عليه وسأعلم أنك بحاجة لي.
    carregue para 200. Open Subtitles إشحني إلى 200
    Espera que o carregue até Tranent? Open Subtitles هل تتوقع مني أن أحملك إلى ترينت؟
    No seu capacete de lado, deve sentir um botão. Não carregue já nele. Open Subtitles ستجد زرًّا في جانب خوذتك، لا تضغط عليه بعد
    Se me quiser enviar um fax, carregue em iniciar. Open Subtitles اذا كنت تريد أن ترسل لي فاكساً اضغط على مفتاح النجمة
    Isso acontece, não se preocupe. Se acontecer novamente, carregue no reset. Open Subtitles إنه يفعل هذا دائما، لا تقلق لو حدث هذا ثانية اضغط زر الضبط
    Depois de discar o número, carregue no asterisco duas vezes. Open Subtitles بعد الإتصال بالرقم, اضغط على زر النجمة مرتين
    carregue no 1 para o peso, 2 para o Índice de Massa Muscular, 3 para a sua idade metabólica. Open Subtitles اضغط واحد لمعرفة وزنك اضغط اثنين لمعرفة كتلة جسمك اضغط ثلاثة لمعرفة عمرك الاستقلابي
    carregue. carregue na caneta. Não, está tudo bem com as minhas aulas. Open Subtitles اضغط على القلم أنا لا أعلم لم تتلقى مكالمات أهلها بالأعلى إذن، ماذا قالت والدتك ؟
    Se precisar de alguma coisa, carregue no número um do teclado. Open Subtitles حتى إذا كنت بحاجة إلى أي شيء، فقط اضغط على رقم واحد على لوحة المفاتيح.
    carregue no botão do manípulo da esquerda. Open Subtitles إضغط على الزر على يسار إبهام يدك
    - carregue nesse botão mágico. - Que está a fazer? Open Subtitles إضغط ذلك الزر السحري ماذا تفعل؟
    Para recuperar mensagens, carregue em "rebobinar". Open Subtitles لإسترجاع الرسائل إضغط على " إعادة" الأن.
    Agora carregue no botão "Imagem Play". Open Subtitles الآن , اضغطي على الزر الذي يوجد عليه صورة التشغيل
    Se precisar de alguma coisa, carregue no botão de chamada. Assim farei. Open Subtitles إن احتجت إلى شئ، اضغطي على زرّ الإستدعاء
    carregue para 300. Open Subtitles إشحني إلى 300
    Não esperas que te carregue. Open Subtitles لا تنتظر مني أن أحملك
    Mal carregue nesse botão verde, a Empire será cotada em bolsa. Open Subtitles عندكا تضغط ذلك الزر الأخضر ستكون "الإمبراطورية" شركة عامّة
    Se está correcto, carregue no um. Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً, فاضغط الرقم "واحد"
    Está aqui para descansar. Se quer a janela limpa, carregue no botão para chamar. Open Subtitles أنت هنا لترتاحي وإن أردت تنظيف النافذة فاضغطي على زر الاستدعاء
    10ml de epinefrina, carregue para 200! Open Subtitles 10ملغ من الإبنفرين، اشحني إلى 100!
    carregue o botão para o 2° andar. Encontramo-nos lá em cima. Open Subtitles فقط اكبس الزر للدور الثانى سوف أقابلكم بالأعلى
    carregue no pedal com tanta força quanto puder! Open Subtitles اضغطى على الدّواسة بأكبر قوّة! هيّا فقط التصقى به
    Agora, carregue no quatro... Open Subtitles اضغي على الرقم 4

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد