ويكيبيديا

    "carroças" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العربات
        
    • عربات
        
    • بعربات
        
    • عربتين
        
    • عرباتكم
        
    • عربتان
        
    • والعربات
        
    Fiquem nas carroças. Mantenham toda a gente nas carroças. Open Subtitles . امكثيّ داخل العربة إبقوا الجميع داخل العربات
    "No entanto, tornei-me bastante hábil em ferrar cavalos e arranjar carroças. " Open Subtitles مع ذلك, أصبحت ذو خبرة في تركيب حدوات الخيول وإصلاح العربات
    As pessoas pensam que só as mulas conseguem puxar carroças. Open Subtitles يعتقد الناس أن البغال فقط يمكنها أن تجرّ العربات
    Um grupo de colonos dos tempos das carroças cobertas. Open Subtitles كانت حفله لبعض المستوطنين أيام عربات الكفرد واجون
    Uns tipos, na verdade, capangas... pilhavam as carroças dos nossos agricultores. Queriam que pagássemos para não nos fazerem mal. Open Subtitles كان يوجد قطاع طرق يحومون حول عربات جمع المحاصيل لمزرعتنا، وأرادوا أن ندفع المال مقابل حمايتهم لنا
    Quando os EUA começaram a deslocar-se para o Oeste, não aumentámos as carroças, construímos ferrovias. TED عندما توجه الامريكيين للغرب لم نزف المزيد من العربات المقطورة, لقد بنينا سككا حديدية
    As pessoas treparam a carroças na rua. TED قام الناس بتسلق العربات والمركبات في الشوارع.
    Com o findar do dia, podemos ouvir o ruído das carroças a passar lá fora. TED نقدر أن نسمع أصوات العربات في الخارج وقد اقتراب اليوم من نهايته.
    Guardem suas carroças, mantenham escondidas. Todos sabem o que é esperado de cada um. Open Subtitles املأوا العربات دون ان يلاحظكم احد جميعكم يعرف ما يمكن ان يحدث
    Muito bem, mantenham as carroças juntas até chegarmos ao meio do río. Open Subtitles حافظوا على العربات متقاربة حتى وصولنا الى منتصف النهر
    - Parecem Araphoes. Estão a mudar a aldeia toda carroças, tendas e tudo. Open Subtitles انهم ينقلون القريه بأكمالها، العربات . الأكواخ، وكل شيئ
    Mas rodearemos os rápidos com as carroças. Open Subtitles لكن العربات ستحملنا من خلال الدوران حول المنحدر
    Leva o gado para lá e depois vem ter comigo até às carroças. Open Subtitles خذ الماشية إلى هناك و عد لمقابلتي عند العربات
    Dez vezes? Garantirei que receberão 100.000 dólares... pelo que têm nessas carroças. Open Subtitles عشرة أضعاف ، ستحصل على 100 ألف دولار مقابل ما لديك داخل هذه العربات
    - Já disse porem as carroças a andarem. - Não vou pôr nenhuma carroça a andar... Open Subtitles ـ قلتُ لك حرك تلك العربات ـ لن أحرك أية عربات
    Antes de os canais terem sido inventados em Inglaterra, antes da Revolução Industrial, as mercadorias eram transportadas em carroças. TED قبل اختراع القنوات المائية في بريطانيا ماقبل الثورة الصناعية، كانت البضائع تنقل على عربات تجرها الأحصنة.
    Eles começaram com 10 carroças, Agora só tem quatro. Open Subtitles بدأوا بعشر عربات وما تبقى لهم الآن اربع
    Em frente, uma velha casa cinzenta grande, com um alpendre, persianas e varanda, um pequeno jardim e ao lado uma estrebaria com carroças antigas lá dentro. Open Subtitles عبر الحقول الخضراء كان هناك منزل خشبى كبير ورمادى به رواق ونوافذ وشرفة بجانبه إسطبل مميز الشكل بداخلة عربات قديمة
    Nunca ouvi dizer que os comanches viajavam em carroças de duas rodas. Open Subtitles لم أسمع أن سكّان (الكومانتيش) يسافرون بعربات ذات عجلتين
    Para enviar duas carroças de carga ao sanatório Bedlam? Open Subtitles ‫لإرسال عربتين تابعتين للشركة ‫إلى مصحة (بدلام) العقلية
    - Digo para nos livrarmos dele, já. - Voltem para as carroças. Open Subtitles ـ قلتُ سنتخلص منه الآن ـ عودوا إلى عرباتكم
    Duas carroças de comida e feno, para ser entregue até amanhã ao meio-dia. Open Subtitles ..عربتان مملوءتان بالطعام والقش يجب تسليمهما قبل منتصف النهار غداً
    Mas com bois e carroças com agricultores e populares é... Open Subtitles فكيف الامر اذن مع كل هذه الثيران والعربات والمزارعين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد