| Vou enviar um cartão postal à minha mãe de algum lugar. | Open Subtitles | أعتقد انني سأرسل الى امي بطاقة بريدية من مكان ما |
| Não recebi um telefonema. Nem mesmo um cartão postal. | Open Subtitles | لم أحصل على مكالمة هاتفية ليس هناك بطاقة بريدية |
| Eddie e eu conhecemo-nos na tropa. Não tinha ouvido falar dele à algum tempo. Antes de ter recebido o seu cartão postal. | Open Subtitles | لم أسمع عنه ولو للحظة لغاية أن تسلمت بطاقة بريدية منه |
| O cartão postal dizia que me trazias uma surpresa. | Open Subtitles | البطاقة البريدية تقول أنك ستحضر لي مفاجأة هل هذه هي؟ |
| Coberto de neve. Parece um cartão postal. | Open Subtitles | تغطيه تلك البطانية البيضاء من الثلوج جمالها يشبه جمال البطاقة البريدية |
| Mandas-me aquele cartão postal de Stanford? | Open Subtitles | أذا أرسل لي بطاقه بريديه من ستانفورد |
| Vamos mandar cartão postal... porque o vento chegou como programado. | Open Subtitles | حسناً، أرسل له بطاقة بريدية لأن الرياح جاءت بالوقت المحدد |
| Precisamos voltar às famílias, ver se receberam um cartão postal. | Open Subtitles | احتاج للعودة للعائلات و نرى من ايضا استلم بطاقة بريدية |
| Porquê? Havia um cartão postal colado no sistema policial. | Open Subtitles | كان هناك بطاقة بريدية ملصقة على الجانب السفلي لمحطة الشرطة تلك |
| não envies nenhum cartão postal. | Open Subtitles | حسناً، وأينما تذهب، لاترسل بطاقة بريدية |
| Mande um cartão postal! | Open Subtitles | أرسلي لها بطاقة بريدية. |
| Recebi um cartão postal da América, pai... do Gaetano e Alfredo. | Open Subtitles | (تلقيت بطاقة بريدية من (أمريكا ...يا أبي (من (غايتانو) و(ألفريدو |
| Nem um cartão postal. | Open Subtitles | ولا حتى بطاقة بريدية |
| Continue sempre em frente. Sim, eu envio-lhe um cartão postal. | Open Subtitles | سوف أرسل لك بطاقة بريدية |
| Recebi um cartão postal do TJ. | Open Subtitles | تلقيت بطاقة بريدية من تي جي |
| Recebi este cartão postal, é a letra dela. | Open Subtitles | لقد وصلتنى تلك البطاقة البريدية و هذا هو خط يدها |
| A máquina que serve o seu cérebro, que traduz um cartão postal, escrito em qualquer uma das 116 línguas conhecidas, num código universal instantaneamente, que lhe permite compartilhar ideias e sentimentos através de uma vasta rede tão grande como o universo, potencialmente, | Open Subtitles | ,الجهاز الذي يخدم دماغك والذي يترجم البطاقة البريدية المكتوبة بأي واحدة من الـ116 لغة المعروفة للانسان |
| O cartão postal não dizia quando é que vinhas! | Open Subtitles | لم تقل البطاقة البريدية متى ستحضر |
| Não se falaram nem se escreveram um cartão postal. | Open Subtitles | أنتم لم تتحدثوا عبر الهاتف أو الايميل أو الفيس بوك أو كتبتوا حتى بطاقه بريديه ...... |