ويكيبيديا

    "casa deles" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منزلهم
        
    • بيتهم
        
    • منزلهما
        
    • منازلهم
        
    • وطنهم
        
    • بيتِهم
        
    • شقتهم
        
    • بيوتهم
        
    • لمنزلهم
        
    Convidaram-me para casa deles. Cantámos juntos, comemos um jantar simples, TED وقد دعونى إلى منزلهم وغنينا سويا. وتناولنا عشاءا بسيطا
    Quer que verifique o relatório de provas da casa deles. Open Subtitles تريدني أن أتابع تقرير الأدلة المعثور عليها في منزلهم
    Vivia com uma família alargada mas a casa deles foi bombardeada logo no início da guerra. TED عاش مع عائلته متعدّدة الأفراد، ولكن تم قصف منزلهم خلال الحرب.
    Sabe, Miss Daisy, eu gosto do Natal em casa deles. Open Subtitles تعلمين يا آنسة ديزي،أنا فعلاً استمتع بالعيد في بيتهم
    E uma noite, acordei... e a casa deles estava a arder. Open Subtitles وذات ليلة، صحوت من النوم، لأجد منزلهما يحترق بألسنة اللهب.
    O que não é comum é que depois de mata-los, aparentemente ele senta-se a jantar na casa deles. Open Subtitles المميز بهذا الجاني انه بعد ان يقتلهم على ما يبدو انه يجلس لتناول العشاء في منازلهم
    - E gostaria de ficar com a casa deles, é isso? Open Subtitles - وترغب فى الحصول على منزلهم , أليس كذلك ؟
    E, sabe, já que a última casa deles ardeu toda e tudo isso... é como se, talvez, alguém deixasse o portal aberto. Open Subtitles أتدري؟ بما أنّ منزلهم الأخير احترق فربما ترك أحد البوابة مفتوحة
    A coisa está tão má que tiveram de alugar a casa deles. Open Subtitles لقد اصابهم سوء للغاية ، لقد كان عليهم تأجير منزلهم فقط لتغطية نفقاتهم
    Se a casa deles não ficasse mesmo na praia, odiava-os. Open Subtitles إذا لم يكن منزلهم يطل على الشاطئ لكرهتهم
    Nós entramos na casa deles, comemos a sua comida e dormimos nas camas deles. Open Subtitles نقتحم منزلهم ونأكل طعامهم و ننام على أسرتهم
    Eu só vou à estúpida casa deles, para apontar todos os defeitos para que não se mudem. Open Subtitles رقم السبب الوحيد وانا ذاهب الى منزلهم الجديد غبي، هو حتى أتمكن من الإشارة إلى كل ما هو خطأ في ذلك، حتى أنها لا تتحرك.
    Sabias que a Lilian e o Brian fizeram amor em todos os quartos de casa deles. Open Subtitles أتعلم, ليليان و برايان مارسوا الحب فى كل حجرة فى هذا منزلهم
    A casa deles é mais pequena. Sim, mas eles percorreram-na duas vezes. Open Subtitles منزلهم صغير نعم, ولكنهم كانوا يفعلونها مرتين
    Até estive numa festa em casa deles na semana passada, onde comi os melhores folhados de lagosta da minha vida. Open Subtitles في الحقيقة أنا كنت في حفلة في بيتهم الأسبوع الماضي حيث أكلت ألذ سرطان بحر تذوقته من قبل
    "E deixam-nos ficar em casa deles noites extras sem cobrarem mais. TED وسيدعونك تقيم في بيتهم ليال إضافية من دون تكلفة.
    Vão desejar que a Prisão de Sweetwater fosse a casa deles hoje. Open Subtitles كانوا سيتمنون لو أن سجن سويتوتر كان بيتهم الليلة
    Pelas provas encontradas na casa deles nas últimas 24 horas, sabemos que eles professavam uma espécie de religião inventada por eles. Open Subtitles من الدليل الذي وجد في منزلهما خلال الـ24 ساعة ،الأخيرة نعلم أنهما ملتزمان بعقيدة ذاتية المنشأ من نوع ما
    Fomos a casa deles e entrevistámos os pais. TED ذهبنا إلى منازلهم وأجرينا مقابلات مع والديهم.
    Mas é a casa deles. Continuaram a nadar para aqui. Open Subtitles ولكن هذا هو وطنهم هم فقط سيسبحون عائدين
    Viveste em casa deles! Open Subtitles عِشتَ في بيتِهم!
    Deixei a minha guitarra em casa deles. Open Subtitles تبا ، لقد تركت جيتاري في شقتهم يمكنك ان تدعنى ادخل ,أهذا صحيح؟
    Vamos a casa deles e fazemos-lhes o exame mais abrangente, de alta tecnologia e rigoroso e pode ser realizado por qualquer pessoa com uma formação mínima. TED نذهب إليهم في بيوتهم ونوفر لهم الكشف الأكثر شمولية، عالي التقنية والدقة، والذي يمكن إتاحته لأي كان بتدريب بسيط.
    Eu falei com o morto e ele disse que estava a avaliar a casa deles. Open Subtitles لقد تحدثت إلى الشخص الميت وقال أنه يقوم بتقيّم لمنزلهم أقلقني قليلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد