Ela ficava em casa e eu podia escrever, o que na verdade era a única razão pela qual a aturava. | Open Subtitles | سوف تجلس في المنزل وأنا أتمكن من القيام ببعض الكتابة وهو السبب الوحيد لوجودي معها في المقام الأول |
Naquela noite, ela foi para casa e eu estava lá. | Open Subtitles | في تلك الليلة أتت إلى المنزل وأنا كنت هناك |
De qualquer maneira, ela não está em casa, e eu realmente, realmente preciso encontrá-la | Open Subtitles | عل أي حال , إنها ليست في المنزل وأنا حقاً في حاجة إلي أن نجدها |
É noite de vídeo em minha casa, e eu nem sequer estou lá. | Open Subtitles | ، إنّها ليلة الفيديو في منزلي وأنا لستُ حتى هناك |
Não podemos. Ela tem trabalhos de casa e eu tenho trabalho para fazer. | Open Subtitles | لا نستطيع ، لديها واجب منزلي وأنا لدي عمل |
Como eu disse, o pai trabalha em casa e eu vou à escola. | Open Subtitles | كما قلت، والدي يعمل في المنزل وأنا أذهب للمدرسة |
Eu sou o homem da casa... e eu digo que tu não vais à faculdade da comunidade. | Open Subtitles | ... أنا رجل المنزل وأنا اقول انكِ لن تذهبي إلى كليّة المجتمع |
Mas a Piper descobriu um demónio em casa, e eu vou a caminho... | Open Subtitles | لكنَّ "بايبر" عثرت على شيطان في المنزل وأنا في طريقي... |
Dorothy ama essa casa. E eu amo Dorothy. | Open Subtitles | لقد أحبت (دوروثي) هذا المنزل وأنا أحب (دوروثي) |
Não podemos. Ela tem trabalhos de casa e eu trabalho para fazer. | Open Subtitles | لا نستطيع ، لديها واجب منزلي وأنا لدي عمل |
Levou-me 15 anos e se queres entrar na minha casa, e eu estou sentado nos degraus, dizes: "Com licença," | Open Subtitles | استغرق ذلك مني 15 عامًا ولو أردت الذهاب إلى منزلي وأنا جالس على درجاتِ السلم |
É a minha casa, e eu... vivo aqui! | Open Subtitles | إنّه منزلي وأنا أعيش فيه |